Я лихорадочно искала в комнате какой-нибудь предмет, который бы можно было использовать для защиты.
Я почувствовала, как мое сердце забилось сильнее, холодный пот выступил на лбу, а в горле пересохло.
Я села и, перекинув ноги на другую сторону кровати, встала. Я не могла оторвать взгляда от жуткого видения, когда вдруг услышала за собой шум. Медленный, тяжёлый звук шагов, сопровождаемый металлическим лязгом. Я обернулась и увидела, как из ванной комнаты, расположенной неподалёку, выходит рыцарь в доспехах. Его лицо было скрыто за забралом, и он держал в руках длинный меч.
Я почувствовала, как моё сердце готово выпрыгнуть из груди. Я отчаянно оглянулась, не зная, куда бежать. Рыцарь медленно приближался, а девочка в сиреневом платье всё так же смотрела на меня из глубины комнаты. Отчаяние и ужас переполнили меня, заставляя дышать быстро и прерывисто. Одна рука моя опиралась на прикроватную тумбочку, а второй я судорожно вцепилась в край кровати. Внезапно я нащупала тяжелые каменные часы-будильник. Собрав все силы, я схватила его и со всего размаху опустила на железный шлем рыцаря. Мне показалось, что раздался звон самого большого колокола Вестминстерского дворца. Рыцарь рухнул на пол, и шлем покатился под кровать, как голова Карла первого под эшафот на Уайтхолле. Выпавший из рук меч глухо шлепнулся на ковер. Я услышала, как вскрикнула за спиной Сиреневая девочка. Я уже хотела броситься к двери, но меня остановил негромкий стон, издаваемый поверженным привидением. Я перевела взгляд в сторону источника звука и увидела, что голова рыцаря удивительно похожа на рыжую башку Джона Грейсона.
Тогда я стремительно подбежала к Сиреневому привидению и великолепным джебом, которому меня научил один рок-музыкант, отправила призрака в нокаут.
ГЛАВА 20
Я включила свет и убедилась, что в этом низкопробном спектакле роль мертвого рыцаря досталась Джону Грейсону, а фиаско в изображении знаменитого сиреневого приведения потерпела его миниатюрная жена Миранда.
Пока оба актера находились в бессознательном состояни, я решила кое-что проверить. Открыв двери шкафа, из которого так эффектно появилась «сиреневая девочка», я обнаружила за рядами одежды что-то необычное – деревянную панель, которая явно выделялась на фоне остальной обшивки. Я провела пальцами по краям панели, нащупывая скрытую защелку. С легким щелчком, панель поддалась, и перед моим взором открылся узкий проход в толстой стене.
Проход с низким арочным перекрытием из красного кирпича вывел меня к тяжелой двери с металлической ручкой.
Я резко повернула ее, и дверь открылась, впуская меня в небольшой, но ярко освещенный зал. Мягкий свет, излучаемый множеством мониторов, создавал атмосферу похожую на ту, что царит в телестудии на платном канале BBC, где я однажды была с Чарли Картером. Передо мной предстало настоящее телевизионное нутро – камеры, штативы, микрофоны и пульты управления. Пахло горелой резиной, потом и попкорном. На одном из мониторов мелькали кадры с висящей в воздухе Мирандой, загримированной под легендарное привидение, а на другом – вид на мою спальню. На экране можно было увидеть, как Миранда на четвереньках пробирается к доблестному «рыцарю», кучкой металлолома лежащего рядом с кроватью. Я с удивлением увидела, как из моей ванной выскочили два человека с носилками и, ловко погрузив Джона Грейсона , скрылись за дверью. Еле-еле поднявшись на ноги, туда же удалился и несостоявшийся призрак.
Из-за пульта управления поднялся мужчина, который, казалось, сам не знал, что делать дальше. Он был в тёмной футболке и джинсах, с мутной, как бульон из костей рыбы фугу, лысиной и испуганным выражением лица. Я узнала его сразу – это был Стив Ижевский.
Стив выглядел так, будто был готов провалиться сквозь землю. Хотя, на мой взгляд, место в преисподней – его настоящая родина! Он сделал несколько шагов мне навстречу, стараясь не смотреть в глаза. Его руки дрожали, а лицо было побелевшим.
- Эмилия... я могу всё объяснить, – произнёс он с трудом, голосом, полным отчаяния.