Выбрать главу

- Пойдем и посмотрим жилище, которое на какое-то время станет твоим.

- Разве тебе все равно, кто я?

- Нет, - ответила Элизабет, открывая дверцу машины, - надеюсь узнать это позже.

Оберлейтенанту Рыбелю ничего не оставалось, как следовать за этой удивительной девушкой, которая была настолько смелой, что Франция наградила ее своей высшей воинской наградой. Правда, Рудольф об этом не знал.

Квартира была скромной и запущенной. В первой комнате стоял комод, два кресла, квадратный стол и диван. На полу был ковер, остро нуждающийся в чистке. В спальне - большая металлическая кровать, у стены – массивная старинная мебель. Ванна на удивление была большая, с медными кранами, покрытыми зеленью. Крохотная кухня была также скромно обставлена старой мебелью. Повсюду была пыль и паутина. Этим жилищем и правда, давно не пользовались.

Каким-то непостижимым образом, отправив Рудольфа в ванную, Элизабет сумела быстро навести в квартире порядок, застелить кровать новым, пахнущим плесенью бельем из старинного шифоньера с зеркалом во весь рост.

К удивлению Рудольфа, в трубах была горячая вода, а ведь в Германии даже в Берлине были серьезные перебои с водой. Рыбель разделся, спрятал кортик в бачок унитаза верхнего слива и с удовольствием погрузился в приятную воду вместительной ванны. На деревянной полке нашелся почти целый кусок хозяйственного мыла и мочалка.

Элизабет между тем, вернулась к машине и взяла припрятанную за сидением корзинку со снедью, предусмотрительно взятой ею в дорогу. Хотя в Англии действовала строгая система продуктовых карточек, введённая из-за дефицита продовольствия, на столе в старой квартире появились бутерброды с маргарином, небольшой кусок сыра, полученный девушкой по продуктовой карточке накануне, банка консервированного куриного мяса SPAM и пачка овсяного печенья. У нее также было с собой немного сахара и плитка чая, и она поставила на маленькую электроплитку воду в железном чайнике.

Поэтому Рудольфа после принятой ванны ждал прекрасный в данной ситуации обед. Немец , только увидев на столе продукты, осознал, что страшно голоден. Элизабет улыбалась и вела себя, как настоящая хозяйка. Усадив своего гостя, она достала из ящика комода ножи, вилки и две небольших тарелки. Потом торжественно водрузила в центр стола почти полную бутылку британского хереса, найденною ею в кухне.

Разлив вино в стаканы, Элизабет подняла свой в вытянутой руке.

- За друзей, которых нет рядом!

Это был просто традиционный воскресный тост английских моряков, но на Рудольфа он произвел сильнейшее впечатление. Перед его взором возник образ Вальтера Рау, с покорностью принявшего смерть от руки своего командира, он увидел безжизненно парящие тела своей команды в затопленной подлодке, в его ушах снова появился тот противный писк, который долго преследовал его после долгого подъема на поверхность моря.

Рудольф резко тряхнул головой, выходя из оцепенения. Элизабет странно посмотрела на него.

- С тобой все в порядке, Чарли?

Они занимались любовью во влажной постели с интенсивностью и сосредоточенностью, которые люди обычно приберегают для тяжелой и ответственной работы. Рудольф, достигая пика, думал о том, что секс с этой девушкой даже лучше еды, а у Элизабет в голове постоянно крутилась мысль, что между членом и сердцем все же большая разница. К середине ночи их секс превратился в барахтанье двух утопающих, которые спасают от утопления друг друга.

.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

ГЛАВА 33

С 1939 года в Великобритании каждый гражданин был обязан иметь National Registration Identity Card — удостоверение личности, введённое с системой национальной регистрации. Карточка использовалась для контроля за передвижением населения, обеспечения продовольственных норм и военных нужд. Карточка была небольшого формата, сделанная из тонкого картона. Её размеры были примерно 12 на 8 см, чтобы документ легко помещался в карман или кошелек.

Вверху шла надпись National Registration Identity Card.

Под этой надписью следовало уникальное регистрационное число, было указано имя и фамилия владельца, адрес проживания и дата рождения. Внутри карточки могли быть указаны дополнительные данные, такие как семейное положение, профессия, а также специальные отметки о перемещениях или изменении места жительства.

Документ содержал печать местного регистрационного органа.

Карточка эта предъявлялась при проверках полиции, при получении нормированных товаров, таких как еда или топливо, и в различных официальных учреждениях. Это был один из ключевых документов, необходимых для повседневной жизни в условиях войны.