Майрон: Я люблю тебя, моя госпожа.
Оливия: А я тебя, мой повелитель.
Натали: Хмхмхм, мам... мы ещё тут.
Майрон: Прошу прощения, но эта женщина сводит меня с ума.
Оливия: А ты меня.
Натали: Мам?! Майрон?!
Оливия: Прости родная, и ты, Дэниел.
Дэниел: Всё хорошо. Это даже довольно мило...
Натали: Дэниел?!
Дэниел: Что? Ты должна порадоваться за свою маму, что она счастлива с тем, кого любит.
Оливия: Дочка, береги этого юношу как следует. Иначе сильно пожалеешь. Спасибо, что ты сегодня рядом с нами и делаешь счастливую мою дочь.
Дэниел: Всегда пожалуйста, мисс Лин, — сказал он шутливо, глядя на реакцию Натали.
Вскоре, Натали и Дэниел по просьбе Майрона начали рассказывать о том как, когда и где они познакомились. И после рассказа, Натали взяла свой бокал шампанского, встала со своего места и начала произносить поздравительный тост в честь дня рождения матери. Но в этот торжественный момент, кто-то позвонил в дверь.
Майрон: Ты кого-то ждёшь, милая?
Оливия: Никого. А ты?
Майрон: Никого.
Оливия: Может это Ронда. Ты ведь знаешь, она любит приходить без приглашение. Видимо приехала поздравить меня. Дорогая, будь добра, открой дверь.
Натали: Конечно, мам.
Натали послушно пошла открывать дверь. И открыв её, она увидела его. Того, кого считала своей первой любовью. Того, кто оскорбил и обесчестил её честь.
Натали: Оуэн?
- 18 -
Увидев Оуэна Ривза перед собой, в воспоминаниях Натали, словно кадр за кадром отображались моменты того дня. И она, не долго думая, тут же захлопнула перед ним дверь, но Оуэн успел остановить её.
Натали: Пошёл вон, Оуэн. Я не хочу тебя видеть!
Оуэн: Вижу, ты всё ещё помнишь моё имя. Скучала по мне? — спросил он с ухмылкой на лице, громко жуя жевательную резинку.
Натали: Нет! И убери ногу! Сейчас же!
Оуэн: Уберу, если мы поговорим.
Натали: Нам не о чем говорить! Меня тошнит от тебя!
Оливия: Милая, кто там? — спросила она громко из гостиной.
Натали: Никто, мам. Ошиблись домом.
Почувствовав что-то не ладное Дэниел, встал со стола и направился к Натали. И подойдя к ней, он увидел невысокого роста мужчину лет тридцати, со светлой шевелюрой, в кожаной куртке и в солнечно защитных очках. Не спрашивая разрешения Оуэн бесцеремонно вошёл внутрь дома.
Дэниел: Кто Вы? И что Вам нужно?
Оуэн: Вижу, вы наняли дворецкого. Мило, — сказал он, глядя на Натали.
Дэниел: Кто это, Натали?
Оуэн: Её возлюбленный. Оуэн. А ты кто такой? — спросил он, сняв очки.
Дэниел: Оуэн? Тот самый Оуэн?
Натали: Да.
Дэниел: Сейчас же убирайся из этого дома!
Оуэн: Не стоит указывать мне, что делать. Я этого очень не люблю. Спроси у неё. Она-то уж точно знает. Правда, детка? — сказал он, подмигнув Натали.
Дэниел: Повторяю в последний раз. Убирайся из этого дома! — сказал он грозно, стиснув зубы и крепко сжав свои кулаки.
Оуэн: Иначе что? Ударишь меня? Давай. Посмотрим, какой, ты мистер крутой.
В этот момент к ним подошли Оливия и Майрон. И увидев перед собой Оуэна Оливия не могла поверить своим глазам.
Оливия: Оуэн? Что... что тут делаешь?
Оуэн: Рад Вас снова видеть, мисс Лин, — сказал он, сняв очки. — Вот решил навестить мою Натали после...
Оливия: После тюрьмы. Тебя выпустили?
Оуэн: Как видите. Я пришёл попросить прощение у Вашей дочери.
Оливия: Прощение? За что? Натали, о чём он?
Натали: Ни о чем, мам. Ты ведь его знаешь, он вечно несёт бред. Оуэн прошу, уходи... немедленно, — сказала она его, стиснув зубы.
Оуэн: Так твоя мать ничего не знает? — спросил он, продолжая громко чавкать.
Оливия: Не знает что?! Натали?!
Оэун: Не скажешь ты, скажу я, — сказал он с ухмылкой.
Дэниел: Закрой рот, ублюдок!
Оуэн: Назовёшь меня ублюдком снова, я размажу тебя как жалкую крысу, и ты будешь молить меня о пощаде!
Дэниел: Давай посмотрим!
Майрон: Никакой драки в этом доме! А Вас, молодой человек, я попрошу уйти. Немедленно! — сказал он сердито, глядя в свирепые глаза Оуэна.
Оуэн: Остынь, старик. Я пришёл с миром. И к тому же тебя это не касается.
Майрон: Что?! Старик?! Никто не в праве так со мной разговаривать! Ты хоть знаешь кто я?!