На следующий день, Дэниел поехал в аэропорт, пообещав Оливии и Майрону, что будет навещать их. И, летя в самолёте, Дэниел открыл дневник своей возлюбленной и начал читать. Читать всё то, что она написала, описывая все моменты из своей жизни. Все те моменты, о которых он не знал. И все те моменты, связанные с ними, по которым он безумно скучал.
* The book of love — песня британского исполнителя Питера Гэбриэла из альбома» Scratch my back.
- 24 -
24 февраля. Бостон.
14:00
Прилетев обратно в Бостон, Дэниел вернулся к себе домой, оставил сумку с вещами, а затем, сел в машину, и направился к Эммету и Александрии, дабы сообщить им об одном важном решении, которое он принял, летя в самолёте. И приехав к ним, Дэниел вошёл в квартиру, где его с теплотой встретили Александрия и Эммет.
Александрия: Здравствуй, Дэниел, — поприветствовала она, поцеловав в щёку и крепко обняв его.
Эммет: Дэниел, — поприветствовал он, похлопывая его по спине.
Дэниел: Спасибо, что согласились встретиться. Спасибо вам за всё. Я это ценю.
Эммет: Дружище, мы всегда будем рядом. Мы ведь семья.
Дэниел: Мне её не хватает...
Александрия: Нам её тоже.
Эммет: Милая, приготовь пока нам кофе, а я с Дэниелом, поговорю об этом.
Александрия: О чём? А об этом. Думаю, он будет этому рад.
Дэниел: Рад? Чему? О чём вы, ребята?
Эммет: Сейчас всё узнаешь.
Дэниел и Эммет зашли в гостиную, а Александрию направилась в кухню, дабы приготовить им троим кофе и что-нибудь перекусить.
Дэниел: Так о чём говорила Александрия? — спросил он, сев на диван.
Эммет: После похорон... прости... после прощание с Натали, я вдруг сознал, — начал рассказывать он, шагая по гостиной из стороны в сторону.
Дэниел: И что именно?
Эммет: Что вы были правы. Ты и Александрия.
Дэниел: Насчёт чего?
Эммет: Насчёт Грегори.
Дэниел: Что ты хочешь этим сказать? Ты что.. ты его...
Эммет: Да, я простил его. И сказал матери и ему, что они скоро станут дедушкой и бабушкой. И что ты станешь крёстным отцом моего будущего ребёнка.
Дэниел: Это ведь здорово, Эммет! Я горжусь, тобой, дружище.
Эммет: Спасибо. Надеюсь, он и правда изменился. Так о чём ты хотел нам сообщить? — спроси он, сев на кресло напротив Дэниела.
К этому моменту в гостиную вошла Александрия с подносом в руках, на котором стояли три чашки кофе и тарелка с миниатюрными сэндвичами.
Эммет: Позволь мне помочь тебе, родная, — сказал он Александрии, взяв у неё поднос, а затем поставил его на стол.
Александрия: Спасибо, милый, — поблагодарила она, поцеловав Эммета, а затем села на диван.
Эммет: Так о каком решении ты говорил мне по телефону? — спросил он у Дэниела, раскладывая чашки и тарелку с подноса на стол.
Дэниел: Исполнить последние желания Натали.
Александрия и Эммет: Желания?
Дэниел: Да. Желания, которые она написала в своём дневнике.
Александрия: И какие же желания ты должен исполнить?
Дэниел: Желания из одной игры.
Эммет: И из игры? В смысле ролевые игры?
Александрия: Эммет! — громко назвала она его имя, чуть не захлебнувшись кофем.
Эммет: Что? Это первое что пришло на ум. Так я прав?
Дэниел: Нет. Это обычная игра, которая называется «Монета желаний», — ответил он, достав из кармана ту самую монету, принадлежавшая когда — то Натали.
Эммет: И каковы правила этой игры?
Дэниел: Сейчас объясню.
Дэниел начал рассказывать им о правилах этой игры. И о той погибшей двенадцатилетней девочки Айлы Хезер Хилл, ради которой Натали и придумала эту игру. И после рассказа Дэниела в глазах Александрии невольно потекли слёзы.
Александрия: Это самая прекрасная история любви когда-либо я видела. Ты должен исполнить её последние желания, — сказала она, обняв Дэниела.