Глава 4.
Очередное утро встретило меня удивительным чувством легкости и счастья. Я лежала на кровати, утопая в подушках, и смотрела на яркие лучи солнца, которые пробивались сквозь тяжелые шторы моего окна. Я помнила, что накануне я была чем-то расстроена и даже рассержена, но память отказывалась воспроизводить события вчерашнего дня. Но я не могла сказать, что меня очень печалил этот факт, и просто позволила себе продолжить валяться на кровати и бездельничать.
На прикроватной тумбочке я увидела книжку и протянула руку, чтобы ее достать. Чтиво было не сильно интересным, я читала через строчку, не особо вникая в содержание, чтобы просто убить время. Это был какой-то заурядный дешевый роман, не особо блещущий смысловой нагрузкой. Понятия не имею, как такое могло оказаться в моей комнате. Где-то на середине книги, ко мне зашла Анга.
- Доброе утро, - поприветствовала я ее дружелюбно. Она сегодня выглядела очаровательней некуда, мне показалось, что она даже одарила меня улыбкой.
- Вижу, ты сегодня чувствуешь себя лучше, - ее лицо сразу же приобрело привычное хмурое выражение. – Его Величество ждет тебя к завтраку.
Услышав это, я сразу откинула в сторону книгу и с готовностью вскочила с кровати. Она пришла весьма кстати – мне весьма наскучило такое времяпрепровождение, да и проголодалась я к этому времени.
Анга подала мне бледно-желтое шелковое платье, которое полностью соответствовало моему сегодняшнему настроению, такие же туфли на низком каблуке и подвела к зеркалу причесываться. Пока она заплетала мне косу, я спросила:
- А чья это книга лежала на моей тумбочке у кровати? – я сама удивилась от своего вопроса. Странно, что мне захотелось миролюбиво побеседовать с Ангой на вполне нейтральную тему.
- Какая еще книга? – она подняла брови в изумлении.
- Да вот же, – я подошла к кровати, и, взяв объект нашего разговора в руки, протянула ей.
Она с интересом выхватила у меня небольшой томик в цветастой обложке и стала с интересом его листать. По мере просмотра, брови Анги поднимались все выше, отчего лицо приобретало все более удивленное выражение, а пару раз она даже улыбнулась, едва приподняв уголки губ.
- Понятия не имею, кто мог оставить эту жалкую книжонку у тебя. Скорей всего, горничная забыла, – она швырнула том в мусорное ведро, стоящее под столом. – Я прикажу, чтобы тебе принесли что-то более дельное для прочтения.
Я искренне ее поблагодарила и после этого она вывела меня в коридор, где меня уже ждала охрана, которая должна была проводить меня в столовую. Видимо, прошлый инцидент решили не повторять, и ко мне приставили уже трех провожающих, которые были облачены в латы и до зубов вооружены. Можно подумать, что меня отсюда кто-то выкрадет. Да и зачем...
Мы спустились вниз по широкой мраморной лестнице, и пересекли длинный коридор. Вдруг из одной из дверей, выходящих в него, выскочила юная служанка и затараторила, обращаясь к Анге: