-Да, конечно, -лишь бы побыстрее исчез, – третья дверь слева, я сейчас принесу воды.
-Да прибудет с тобой Господь-отец, юный лорд.
Комната, в которую Захария отправил незнакомца была достаточно маленькой и больше походила на подсобку: старый диван и разбросанные вещи, но не в комнату же для гостей приглашать столь странную личность? Странник, или кем он был, не вызывал у Захарии доверия, более того, от него веяло холодом и хотелось, как можно быстрее избавиться и более никогда не пересекаться.
Спустя несколько минут он уже нес воду, приоткрыв дверь, нахмурился - сплошная темень. Он что даже свечу зажечь не догадался?
-Эй, вы тут? Я принес воды, как и обещал…
Откуда-то со стороны раздалось рычание, лорд Блэкмор обернулся, ему не удалось даже вскрикнуть, что-то огромное повалило его на пол, а затем боль в шеи и холод…Ужасный холод, словно все светлое, теплое и дорогое вмиг стало растворяться.
Последним, что видел лорд Блэкмор, были два глаза, что пылали подобно изумрудам и отвратительный запах крови, от которого щипало в носу…
***
Темнота…Но почему все видно? Почему столь ярок контур дивана и вещей, разбросанных по комнате? От чего так холодно? Почему так пусто?
-О, вы очнулись, лорд?
Захария резко поднялся и непонимающе завертел головой:
-Что случилось? Где я?
-Вы не помните? – незнакомец сидел на полу, и наследник Блэкморов готов был поклясться, что видит его ухмылку или чувствует?
Во рту стоял странный пряный привкус, напоминающий дорогущее вино столетней (а то и больше) выдержки.
-Что я должен помнить?
-Вы переволновались, – незнакомец поднялся и небрежно отряхнул мантию, которая скрывала все его тело, – и, запнувшись, упали, ударились головой и потеряли сознание.
-Потерял сознание? – Захария недоверчиво потер макушку, где, предположительно, должен был быть ушиб. – Сколько я был в отключке?
Гость поправил капюшон и задумчиво хмыкнул:
-Около шести часов.
-Шесть часов?! – мужчина вскочил с дивана. – О, нет! Нет! Нет! Я же могу опоздать!
-Не переживайте, лорд Блэкмор, вы уже никуда не опоздаете…
Увы, последние слова Захария пропустил мимо ушей, выскользнув в коридор, он нахмурился, за окном уже был вечер…Неужели и впрямь провалялся в этой комнатушки почти шесть часов?!
И куда подевалось то отвращение? Он прекрасно помнил, что вызывал у него этот странный мужчина при первой встречи, сейчас же, что-то было не так, он не ощущал опасности, лишь странную жажду во рту. Забавно, ведь он еще не пил, насколько помнится.
Почти у самого зала его встретили две служанки, которые, буквально за несколько минут, вернули мужчине «подобающий вид» и, все время что-то причитая, отправили его на церемонию.
Яркое пламя свечей и факелов буквально ослепили, мужчина зажмурился, поежился, и из груди раздался странный рычащий звук.
Как же глупо было не придать этому значения.
Он стоял у алтаря, поражаясь, тому, как громко разговаривают гости и ёжась от навязчивой, режущей уши, музыки, казалось, всё в этом зале было настроено против него, но он же Захария Блэкмор, он не сдастся.
Внезапно одна из дверей открылась, и оттуда, под руку с герцогом Кавендиш, вышла девушка в белоснежном платье и скрывающей лицо вуалью. Даже отсюда он чувствовал запах спелой клубники исходящей от нее.
Его почти супругу поставили рядом, сквозь тонкую материю он видел ее улыбку, быть может все не так плохо? Теперь его жизнь изменится, с этого дня он будет сам себе хозяин.
Глаза быстро нашли скромно сидящую в первом ряду Анеллису, и на миг показалось, что она смотрит с нежностью и любовью, не на цветы…На него…
Быть может именно это и придало ему сил? Сделало более уверенным?
Священник что-то бормотал охрипшим голосом, вынуждая их повторять бессмысленные слова клятвы, а теперь поцелуй, обмен кольцами и новая жизнь. Его – как главы новой ветви рода Блэкмор, и ее- как верной супруге, готовой всегда поддержать мужа.
Внезапно что-то блеснуло в стороне, привлекая внимания молодого лорда, он вскинул голову и прищурился, в дверном проеме стоял тот самый странник, а из-под капюшона виднелись белоснежные звериные клыки.
Энн-Мэри пискнула, а Захария ощутил уже знакомый запах крови, поначалу мерзкий, отвратительный, позже сладкий и дурманящий. Он непонимающе опустил глаза и увидел в руках невесты крохотный дротик, испачканный её кровью.
А дальше тьма, помутнение рассудка, лишь крики, что даруют наслаждение и изумительный вкус чего-то горячего, пряного, опьяняющего хлеще вина, все красное…Кругом все бордово-красное…И лишь одна мысль в голове: больше этого чудесного напитка, ему нужно больше, лишь он заглушал непонятно откуда взявшуюся жажду.
***
Он очнулся на полу, голова трещала по швам.
Что случилось?
Почему так пахнет кровью?
Дымка перед глазами стала рассеиваться, и первое, что он увидел – бордовые разводы на нежно-фиолетовых тканях, которыми был украшен зал.
Он вскочил со своего места, слишком быстро и ничего не видя, ориентируясь на запах и непонятно откуда взявшееся шестое чувство, помчался вперед, к обеденному столу. Но замер, так и не дойдя, увидев кроваво-бордовое платье, которое некогда было бледно-сиреневым.
-Нет!
Колени подкосились - он упал на пол, несколько секунд смотрел вниз, на перепачканный кровью ковер.
Это сон…Это не может быть правдой!
И он пополз к лоскутку ткани, надеясь, что это лишь ведение…Но увы, Захария Блэкмор ошибся.
На полу, среди цветов шафрана, лежала женщина, растрёпанные черные волосы обрамляли бледное лицо, а совсем пустые серые глаза смотрели в потолок.
Он бережно приподнял бездыханное тело, прижал к себе, пачкаясь в крови, что все еще шла из разодранного горла, бледные, уже начавшие синеть губы были сложены во все тоже подобие нежной улыбки.
-Мама.
Он уткнулся носом в ее волосы, зарываясь, но не пытаясь спрятать слезы.
-Мама.
От нее пахло шафранами, долбанными, ненавистными ему цветами и кровью…
-Мама! Нет…
Он отказывался верить, что она ему не ответит, он ждал, надеялся, но рана на шеи была смертельной.
-Посмотри на меня! – он обхватил мертвое лицо руками. – Слышишь?! Мама! Просто посмотри! Ну же! Давай! Смотри на меня!
-Эй, – раздалось откуда-то со стороны, и Захария выпрямился, перехватил тело матери и крепче прижал к себе, словно таким нелепым образом защитит ее.
К нему подошел мужчина, с темно - синими глазами и волосами цвета зрелой пшеницы, аккуратно завязанными в хвост.
-Ты слышишь меня, неофит?
-Что? – Блэкмор непонимающе вглядывался в лицо незнакомца.
-Как давно ты переродился?
-Что? – все так же изумленно повторил лорд, продолжая прижимать тело матери.
-Как давно ты стал вампиром?
-Вампиром? – Захария ощетинился. – Вы больны? Какие к черту вампиры?! Кто вы такой? Что вы делаете в моем поместье?
-Ты не знаешь? – мужчина удивленно моргнул.
-Не знаю, чего? Слушайте, мне не до вас! Мы должны найти того странника! В черном! Он точно знает, что произошло! Он знает, как помочь моей маме!
-Странника? – незнакомец нахмурился. – Как давно ты встречался со странником?
-Мы тратим время на ерунду! - Блэкмор попытался встать, но ноги подкосились, он глупо распластался на полу, по-прежнему сжимая тело женщины.
-Мальчик, когда ты встретил этого странника?
-Сегодня! – огрызнулся Захария. – Днем! До свадьбы! Я вырубился и проспал около шести часов, едва не опоздал на свадьба! Послушайте, помогите мне найти его! Он знает, как помочь моей маме!
-Шесть часов? – незнакомец с недоверием смотрел на сидящего перед ним темноволосого лорда, а после перевел взгляд на мертвую женщину. Юный глупец зачем-то пытался зажать рану на шеи. - Он не поможет ей, никто не поможет…
-Лжете! – Захария оскалился и странный мужчина отпрянул назад, рассматривая заострившиеся клыки и мерцающие зеленым глаза, которые сам Блэкмор, видимо, еще не успел заметить.