Выбрать главу

— Ты согласишься продолжить, да?

Дарси снова пожала плечами. Она сама не понимала, чего хотела бы. Единственное, в чем была уверена, так это в том, что она не хотела прощаться с ним.

— Не волнуйся, я не буду работать на него. Как только сети объединятся, мои полномочия закончатся.

— Но почему?

— Потому что это было мое условие. Изначально бизнес основывался как семейный, не важно, какая семья им управляет. До тех пор, пока магазин принадлежит семье, управлять им должен член этой семьи.

— Я знаю, Кэролайн мне рассказывала.

— К сожалению, основатели не предполагали, что к управлению придет поколение, которое не будет в этом заинтересовано, как мы с Кэролайн, или будет недостаточно способным.

— Ты имеешь в виду Джейсона?

— Конечно. Он временно стал управляющим, когда мой отец слег, и вот к чему это привело. Когда дело стало принимать совсем плохой оборот, оставшиеся члены семьи, в том числе и тетя Арчи, настояли, чтобы управляющим стал я.

— А ты совсем не хотел возвращаться?

Трей покачал головой.

— Я согласился взять управление на себя, если они продадут сеть магазинов. Они согласились сделать это только в том случае, если магазины станут приносить прибыль и оправдывать свое имя и уникальность. Над этим я и работал все это время.

— Я вижу.

— Бизнес очень сложная штука, а удача очень капризна. С Россом я ни разу об этом не говорил, потому что не думал, что ему будет интересно мое предложение. Я не спешил сообщать всем, что магазины выставлены на продажу. А потом он однажды встретил меня в ресторане.

— Так это было предложение о покупке? Подойти и сказать, что вам надо кое-что обсудить? удивленно спросила Дарси.

— Мы с ним ни о чем не договаривалась, все решилось на нашей вечеринке, — едва улыбнулся Трей.

«Мне надо найти Трея и обсудить с ним важное дело», — вспомнила Дарси слова Росса. Теперь она поняла, о чем шла речь.

— Ясно, — наконец сказала Дарси. — И что ты собираешься делать?

— Я хочу снова заняться юриспруденцией. И нужно время, чтобы прийти в себя после всего.

— Ты адвокат? — Дарси прищурилась. — Зачем тогда тебе понадобился Дэвид?

— Я думаю, он тебе не раз говорил, что нет ничего хуже, чем быть собственным адвокатом.

— Да. Значит, ты снова уедешь? Я так полагаю, в Филадельфию?

— Думаю, да. Меня здесь больше ничего не держит.

Ей было очень больно слышать эти слова — «меня здесь больше ничего не держит»…

— Мне еще надо будет уладить все детали перед отъездом, — добавил Трей. — Это займет несколько недель, а может, и месяцев.

— Еще не поздно остановить работу над кольцом. Я уверена, что его можно переплавить. Извини меня. Я, как могла, старалась замедлить работу, внося свои изменения, но…

— А я просил сделать его как можно быстрее.

Он серьезно?

— Наверно, поэтому ювелир выглядел таким довольным, когда я общалась с ним.

— Он был доволен тем, как продвигалась работа.

Я сказал ему сделать кольцо таким, каким ты хотела бы его видеть, — убрать аметисты, добавить несколько бриллиантов.

— Но почему ты не захотел остановить работу над кольцом?

Она решила, что Трей не ответит, но он, помедлив, сказал:

— Я не собирался останавливать работу, Дарси.

Я хотел, чтобы кольцо было изготовлено. Сам не знаю почему. Хотя нет, я не знал этого до сегодняшнего утра. Я все понял, когда увидел, что ты оставила это в магазине, — он опустил руку в карман, и вдруг в лучах солнечного цвета в его руке блеснул аметист.

У Дарси ухнуло сердце.

— И что ты понял, Трей?

— Почему женщины всегда хотят знать все до последней детали? — шутливо пожаловался Трей. Почему любимый вопрос всех женщин: «Что ты имел в виду?» Я хотел чего-то большего, и я это понял сегодня.

— Чего большего? — осторожно спросила Дарси.

— Я думал, что ты такая забавная, смешная, милая. Мне нравилось дразнить тебя. Ты была добра с Кэролайн. Ты не болтала без умолку, как моя мать и все остальные женщины, с которыми я встречался. И ты подарила мне желтые носки, чтобы я относился к себе не так серьезно.

— Я поняла, — сухо ответила Дарси. — Спасибо, что объяснил. Получай удовольствие от носков.

Трей продолжал, как будто не слыша ее:

— Потом я понял, что горжусь тем, что со мной рядом такая женщина. Я скучал, когда тебя не было со мной, и тогда я задумался о будущем, еще не серьезно, потому что думал, что просто играю в какую-то игру.

— Ты примерял на себя роль жениха, только в целях рекламной кампании, верно?

Он кивнул.

— Да, и меня пугали эти мысли. Поэтому я не позволял себе углубляться.

Дарси с трудом понимала, что он говорит. Она боялась поверить тому, что только что услышала.

— И я думал, что мне не стоит торопиться, — продолжал Трей. — Три месяца совместной работы с тобой казались мне вечностью. Только сегодня утром я понял, что время на размышления кончилось, — он попытался улыбнуться, но на его лице отразилась душевная боль. — Я в тебя влюбился.

Глупо, правда? Я убеждал тебя, что не заинтересован в настоящей помолвке, а сам изменил свое мнение. Думаю, ты рассмеешься мне в лицо.

— Ты хочешь, чтобы у тебя было будущее… — Дарси сглотнула, потому что в горле встал ком, — со мной?

— Чтобы у нас было будущее, Дарси, — мягко ответил он. — Знаешь, когда я тебя встретил, я сразу понял, что ты опасная женщина, но было уже слишком поздно.

Это было слишком.., слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он сказал все, что она мечтала услышать, все, на что еще надеялась в глубине души.

Она не знала, с чего начать, и потрясла головой, чтобы очнуться.

Трей, видимо, принял ее движение за отказ.

— Все в порядке, Дарси. Я сейчас уйду и не буду тебе надоедать. И не волнуйся насчет Росса, я все улажу. — Он повернулся. Опустив руки в карманы, пошел в сторону машины. Его походка была неторопливой, плечи сгорблены.

Дарси сказала ему вслед:

— Значит, ты все же хочешь, чтобы я родила тебе ребенка?

Трей замер на полдороге.

— Дарси, не дразни меня, пожалуйста.

— Я тебя не дразню.

Он повернулся.

— Потому что в таком случае ты сможешь называть его Эндрю Патрик Кент Четвертый, но только не Куатро, иначе будешь иметь дело со мной.

— Это обещание? — Его голос звучал очень серьезно.

— Если ты сам этого хочешь, тогда да. Потому что я тоже тебя люблю.

Он преодолел расстояние между ними за несколько секунд, и Дарси упала в его объятия.

— Я люблю тебя, — прошептал Трей, покрывая ее лицо поцелуями.

На мгновение Дарси показалось, что на окнах шевельнулись жалюзи. Она бы не удивилась, если бы Кэролайн, заметив их трогательную сцену, бросилась в офис к Дэвиду. Потом Дарси забыла обо всем на свете.

Когда он прекратил целовать ее, ей удалось выговорить:

— Кэролайн не работает у Дэвида. Она собирается у него поселиться.

— Ты думаешь, меня интересует, что она собирается сделать? — прошептал Трей ей на ухо.

— Я подумала, что раз уж у тебя теперь есть причина остаться в Чикаго, ты бы мог присоединиться к Дэвиду и работать с ним.

— Отлично. Но я подумаю об этом позже, потому что сейчас… — когда несколько минут спустя он оторвался от ее губ, он задумчиво сказал:

— Дарси, если ты так возражаешь против Куатро, я придумаю что-нибудь более интересное.

— Я не доверяю твоей буйной фантазии! К тому же, уверена, что тебе есть чем заняться, вместо того чтобы изобретать экзотические имена нашему ребенку.

— Ты права! И у меня уже есть парочка идей. Давай зайдем в дом, и я расскажу тебе о них.

Дарси покачала головой.

— Ты же не хочешь сейчас иметь дело с Кэролайн и Дэвидом?

— Нет.

— Тогда поехали домой.

Домой. Как сладко прозвучало это слово!

— Я согласна!