Раздался стук в дверь.
-Войдите.
-Ваше сиятельство, - в кабинет вплыл дворецкий.
-А, Герберт. Хорошо, что сам пришел. Концепция с должностью помощницы немного поменялась.
-Я уже понял и даже предупредил слуг, чтобы не болтали. Мисс приготовят одну из гостевых комнат, а смежные с Вашими покои я закрыл на ключ.
-Прекрасно. Во вторых хозяйских покоях нужен тихий ремонт. Не спеши, вначале оставь голые стены, а потом привлечешь мою помощницу к выбору материалов и мебели. Учти, это ваша будущая хозяйка, сколько бы у меня не ушло времени на это.
-Слушаюсь.
-Ты узнал ее кулинарные предпочтения?
-Да. И не только их. Из камней бериллы, аметисты и сапфиры. Духи «Ля ноте», Цветы – белые розы. Именно белые.
-Ты бесценен. Но помни, она мой помощник, переводчик, машинистка. И Леди. Ее мать вообще из старинного рода. Посему, мисс будет питаться с семьей.
-Конечно, милорд.
-Прислуга пусть относится, как к благородной гостье. И никаких сплетен на выходе.
-Да, Ваше сиятельство.
-Свободен. И пришли ко мне моего секретаря, - дворецкий поклонился и вышел.
Оставшееся до ужина время, он распекал мистера Дженкинса.
-Вы позволили себе самоуправство за моей спиной, занявшись поисками моей новой помощницы, тем самым усложнили жизнь мне и едва не бросили тень на репутацию девушки благородного происхождения, - секретарь вытаращил глаза. – Вы знали, чем занимаются помощницы в моем доме?
-Нет, но…
-А почему не спросили прежде, чем делать глупости?
-Но я думал… У мисс такое образование.
-Ранее, мои помощницы его вовсе не имели, если не считать предыдущих мест работы.
-Я не знал, милорд, но думаю мисс справиться.…
-В ней я не сомневаюсь. Тебя спасло только ее имя.
-Имя? – секретарь был очень удивлен.
Девид подумал, что этому идиоту не стоит знать деталей. И добавил лишь то, что переводит его в имение, перед тем, как отпустить.
***
Остаток дня Марлен прошел в перевозке личных вещей и обустройстве комнаты. Пришлось продумать гардероб на длительный период и мамины платья вдовы оказались кстати. Тем-более, что граф настоял на совместных трапезах. Так же пригодилась часть маминых личных вещей. Девушка знала их историю, но они не были частью ее самой. Например, матушкины миниатюры и вышивка украсили спальню На удивление: красивую, светлую и большую. А ее гербарий уместился в одном из ящиков небольшого письменного стола, стоявшего перед широким окном, выходившим в сад. То, что ее не поселили в крыле для прислуги, вызвало прилив благодарности. Которую, Марлен поспешила выразить, придя на трапезу в столовую.
-Не благодарите, я просто ценю тех, кто на меня работает. Вы - девушка из благородной семьи, куда еще я вас мог поселить?
-И все же, - ответила Марлен, подумав: «Неужели мои предшественницы были из простых?»
-Пустое, приятного всем аппетита, - Девид снял кольцо с салфетки и с какой-то мужской грацией бросил вышитый лоскут на колени.
Помощница и дети поблагодарили и приступили к трапезе. Вообще племянники графа оказались очаровательными. Старшая – Элизабет вскоре станет настоящей красавицей с черными волосами, белоснежной кожей и большими голубыми глазами, она затмит всех. Младшие были двойняшками – мальчиком и девочкой, унаследовавшими, явно внешность отца – светлые волосы и карие глаза.