Выбрать главу

— Так, Джеймсе, вона буде готова й навчена, як тобі потрібно. А я годуватиму твою дитину.

— Атож, Сел, я зрозумію. Ти сподіваєшся на одруження? Цього не буде.

— Ні, Джеймсе, мені хотілося б від тебе лише трохи уваги та обіцянки визнати себе батьком дитини.

— Якщо народиться хлопець, він буде моєю гордістю, Сел. Жоден хлопець не матиме кращого виховання, даю слово. Він навчатиметься в елітарній школі, потім у Кембриджі. А коли здобуде освіту, люди мого клану ознайомлять його з основами нашої професії. — Обличчя професора розпливлося в такій щасливій усмішці, якої Сел у нього ще не бачила. — Він буде моїм спадкоємцем, Сел. Вдумайся, спадкоємцем європейської злочинної імперії! — Моріарті підняв Селлі й, мов сентиментальний гульвіса, крутнув навколо себе. — Цим буде започатковано династію, і я щасливий. У цьому будинку з'являться немовлята, твоє та Бриджіт. Сподіваюся, Гаррі Аллен з молодою Поллі будуть обачніші.

— А що, як народиться дівчинка, Джеймсе?

— Дурниці. Я забороняю. Гляди мені, Сел, щоб був хлопець, або я зречусь вас обох. Коли я вчинив цей великий подвиг?

— За моїми підрахунками, першої ночі після твого повернення з Америки.

— Кращого часу не може й бути. Гляди, Сел! — Моріарті обережно поклав їй на живіт руку. — Ти носиш у собі мою надію на майбутнє.

Селлі знала — сперечатися не варто. Цю перешкоду доведеться долати, коли настане час і вродиться дівчинка. Зараз Моріарті був надто заглиблений у свої плани помсти, щоб слухати якісь докази чи заперечення і, якщо надії на сина додали йому енергії, вона мала бути, задоволена. З цим Селлі Годжес зійшла вниз, до кухні, поділитися новиною з Бриджіт Спір та вислухати від неї добрі слова.

Берт Спір довів, що він неабиякий організатор, і Моріарті не мав потреби відволікатись на справи клану. Данина надходила систематично і дедалі зростала. Ювелірні вироби з Корнгілл-стріт, усі, крім одного, перебували під надійною охороною своїх людей у Голландії та Німеччині. Спір за допомогою братів Джекобсів умів підтримувати дисципліну та спонукати окремих злочинців до пограбування чи крадіжки.

Кожного тижня Гаркнесс возив Моріарті на побачення із Шляйфштайном. Розумний німець не тільки змирився з власною поразкою, а й своєю поведінкою доводив, що на нього можна розраховувати. Шляйфштайн визнав Моріарті за лідера й дав урочисту обіцянку, що разом зі своїми людьми допомагатиме професорові.

Моріарті, проте, вважав за необхідне й далі тримати Шляйфштайна та його групу на Бермондсі. Лише дозволяв Шляйфштайнові надсилати до Берліна телеграми певного змісту, щоб той мас змогу тримати під контролем тамтешніх своїх людей, а також пообіцяв німцеві товариство Жана Гризомбра, розповівши в подробицях, що робиться, аби той опинивсь у пастці.

— Дуже дотепно, професоре! — сміявся Шляйфштайн. — Цікаво було б побачити його обличчя, коли ви все йому відкриєте. А що ви приготували для нашого італійського приятеля?

— Для Луїджі чи, як його називають, Джі-Джі? Маю намір схопити його відразу за всі ахіллесові п'яти. Кожен має свої вразливі місця, Віллі. Кожен. А в Санчіонаре їх більше, ніж у будь-кого.

— А саме?

— Він дуже жадібний, любить, як і Гризомбр, гарні ювелірні вироби. Любить і жінок, хоча вони швидко йому набридають. Більше за всіх набридла ревнива дружина, Адела. Асконта. Санчіонаре, як більшість його співвітчизників, забобонний. Римсько-католицька церква скористалася з природних рис італійців та іспанців. Ви не повірите, але безжальний злочинець Джі-Джі Санчіонаре все ще виконує свій обов'язок перед матір'ю-церквою з побожністю праведника. Рятівні пункти в його релігії виписані так хитро й тонко, що піддаються тлумаченню лише знавців-законників. Користуючись усім цим, я поверну його до великої європейської злочинної сім'ї. Маю для нього спокусливу наживку.

— Ви кажете, професоре, що всі ми маємо свої вразливі місця? — запитав Шляйфштайн з невинним виглядом, який так часто заводив в оману його жертви.

— Ви не впіймаєте мене цим запитанням, Віллі. — Голова Моріарті ледь захиталася. — Щоб перемагати в нашому ризикованому ремеслі, треба знати свої слабкості й свої вади. Свої я знаю і з ними борюся.

Повертаючись на Алберт-сквер, Моріарті роздумував над своєю власною слабкістю — непереборним бажанням підкорити собі керівників злочинного світу Європи, а Кроу та Холмса принизити й морально знищити. Це бажання іноді ставало таким сильним, що він хапався за все, мов потопельник за соломину.

Крім данини та левової частки від великих і малих пограбувань, на Алберт-сквер регулярно надходили новини майже з кожної вулиці, з чотирьох пивних барів та звідусіль, де тхнуло покидьками суспільства. Велика мережа жебраків, що після вимушеної втечі Моріарті за кордон була занепала, тепер цілком відновила свою діяльність і поповнилася, тож новини спочатку пошепки передавались Бертові Спіру, а потім уже й самому професорові. У кінці січня, наприклад, надійшло повідомлення, що Гризомбр провів два дні в Лондоні й повернувся до Парижа в товаристві низенького, з густою бородою, ексцентричного художника-портретиста Реджинальда Лефтлі. Серце Моріарті співало. Це означало — план зріє, мов яйця під доброю квочкою. Так буває завжди. Досить лише дати пораду, а люди з їхніми слабкостями, бажаннями, пристрастями й химерами зроблять решту.