Ваймс подступился к кузнецу:
— Ладно вам, сэр, Убивец отдаст все, что угодно на свете, лишь бы угодить лейтенанту и сохранить свою лоханку. Считайте это хорошим уроком, хорошо?
— Но ведь вон этот долбанный первый помощник, — ответил кузнец. — Остальная команда вела себя довольно прилично, а этот - настоящий ублюдок!
— Что ж, вот он перед вами. Это чисто мужской разговор, так что я прослежу за тем, чтобы все было честно. Интересный день сегодня. Мы опробовали разные виды законов, и что примечательно - быстро и без вмешательства законников. Ладно, приступайте, мистер Джефферсон! Он знает, что вам от него нужно.
На этом конце пляжа бухты собрались почти все члены команды. Ваймс оглядел их одного за другим, читая по лицам. Все они, следуя интуиции работяг, догадывались, что вот-вот случится веселуха с применением изрядной доли здорового насилия. Первый помощник просто-таки являл собой олицетворение рукоприкладства и прочих неуставных отношений, так что Ваймсу показалось, что среди команды окажется изрядная доля тех, кто воспримет преподанный ему небольшой урок с восторгом. А может, урок будет и не таким уж небольшим. Сэм махнул обоим участникам, сходиться.
— Джентльмены, у вас есть взаимные претензии. Вы оба знаете, какие. Если я увижу у кого-то нож, то боги ему судья. Сегодня обойдется без убийств, не считая фамилии нашего капитана, разумеется. Если я решу, что с одного из вас достаточно, то даю вам слово, что тут же остановлю драку. Итак, джентльмены, приступайте.
С этими словами Сэм осторожно отступил в сторонку.
Никто не сдвинулся с места, но Джефферсон спросил:
— Ты знаешь правила правильного кулачного боя маркиза Пышнохвоста?
Первый помощник злобно ухмыльнулся:
— Угу, знаю!
Ваймс не заметил, точнее не совсем разглядел, что случилось сразу за этим, как, безусловно, и все остальные, но все дружно сошлись на том, что Джефферсон быстро размахнулся и уложил моряка наповал. Стук упавшего тела на песок прозвучал в гробовой тищине.
Спустя мгновение Джефферсон, массируя руку, чтобы восстановить в ней кровообращение, посмотрел вниз на поверженного противника и ответил: — А я - нет.
Потом он обернулся и посмотрел на Вайиса:
— Знаешь, он буквально плевал на гоблинов в их темнице. Вот ублюдок.
Ваймс огляделся на случай, если среди матросов найдется приятель офицера с плохим чувством юмора, но услышал только смех.
В конце концов, здоровяк оказался повержен по всем правилам, и это должно было сказаться на материальном состоянии зрителей.
— Отлично, мистер Джефферсон, самый честный бой из тех, что мне доводилось видеть. Думаю, эти джентльмены заберут первого помощника на борт и позаботятся о нем.
Ваймс нарочно произнес это приказным тоном, и окружающие тут же принялись исполнять. Сэм тут же добавил:
— Вы удовлетворены, капитан? Отлично. Тогда я думаю мы с вами все вместе, включая лейтенанта, пройдемся, по-дружески, до штаб-квартиры Стражи Квирма, где у нас останется закрыть крохотный вопрос - подписать показания.
— Я думать, ви собираться быстро уезжать, командор, — уточнил лейтенант, когда они уже шли по улице Пробуждения.
— В целом, да, — ответил Ваймс. — Вообще-то предполагается, что я отдыхаю. Нужно забрать юного Фини из госпиталя и каким-то образом добраться до поместья.
Лейтенант удивился:
— Разве ви не собираться скорей преследовать убийца по пятам, сэр?
— Это его-то? Я и так с ним скоро увижусь. Даже не сомневаюсь, но на нем свет клином не сошелся. Вы тут играете на бильярде?
— Я не уметь играть, но понимать правила, если ви про этот спрашивать.
— Тогда вам следует знать, что основной целью игры является забить черный шар, однако для этого сперва требуется загнать в лузы все цветные шары. Так что вы вновь и вновь забиваете красные шары, делаете все что угодно, лишь бы реализовать свою стратегию. Ну так вот, я знаю, где стоит черный шар, и он не сможет от меня сбежать. А остальные?