Выбрать главу

- Понятно! Хотя при нормальной обработке получится довольно привлекательно! - Выдала своё заключение госпожа Лимако. после этого она продолжила просмотр записи.

 

Следующим шёл "Крёстный отец".

РОЛИК -- https://www.youtube.com/watch?v=ithOIlnhv_A

 

После прослушивания и учительница музыки сказала:

- Приятная мелодия! Легко можно будет подобрать ноты!

- Да, хорошая музыка! - Согласились другие преподаватели.

"Если бы вы знали, про что фильм, где звучит эта музыка, неизвестно, что бы сказали!" - подумал я.

 

Наконец, последняя запись. Все с удивлением смотрят, как я и Соня пытаемся воспроизвести песню "Стомболи ин".

- Это откуда? - Удивляются преподаватели.

- Не знаю! Нас заставляли учить на этом древнем языке.

- Посмотрим перевод... так. Значит это песня про любовь?

- Да!

- Я поработаю над мелодиями, которые ты представил. Но не думаю, чтобы эта песня хорошо звучала на нашем языке. Ты сможешь записать слова нашими буквами, чтобы я поднатаскала наших певцов? Тебе придётся приходить на репетиции, чтобы сказать правильно у нас всё получается или нет.

- Хорошо! Я сделаю транскрипцию.

- А это еще что за зверь ? - спроситель учитель истории

- Запись перевода слов и произношения понятными значками - в данном случае буквами нашего алфавита. - Сказал я, чтобы не вдаваться в подробности лингвистики.

 

Каждую неделю я сидел на прослушивании. У ребят, набранных с разных групп, голоса были довольно хорошие. С мелодиями разобрались быстро. Лимако привлекла знакомых музыкантов и в результате их усилий все мелодии зазвучали практически один в один с тем, что я помнил.

С танцем под "Ламбаду" тоже всё было нормально. Правда некоторые движения были заменены учительницей на более приличные, но в целом, под музыку, это всё смотрелось довольно хорошо. Слова песни на английском певцы учили почти три недели. Конечно, их произношение было хуже некуда, но для этой планеты и так сойдёт.

 

В один из дней нас всех повели в концертный зал, который находился в другой стороне города. Мы шли болеть за своих певцов и музыкантов на олимпиаду. Постепенно к нам присоединились колонны из других школ. Концертный зал был огромным и светлым. Место нашлось для всех ребят и преподавателей.

Начался концерт - соревнование. Школы выступали по порядковым номерам. Как и предполагала наша учительниц музыки, большая часть выступающих до наших артистов певцов и музыкантов исполняли известные в этом мире композиции.

 

Наконец пришёл черёд нашей школы.

Вначале девушка из тридцатой группы сыграла на синтезаторе саундтрек к "Крёстному отцу". Зал замер, а потом разразился аплодисментами. Я посмотрел в ложу, где сидело жюри. Там взрослые дядьки и тётки оживлённо переговаривались между собой и что - то друг другу горячо доказывали. Такого не было при предыдущих выступлениях, тогда жюри сидело и явно скучало.

Следующим номером была "Ламбада" с танцем. Когда наша сборная солянка танцоров и певцов с разных групп окончила выступление, раздались громкие аплодисменты. Вместе со зрителями аплодировало и жюри.

Затем был исполнен "Марш авиаторов" на местном языке, но окончательно добила публику песня на английском языке (перед её исполнением был прочитан перевод). После этого оставшиеся восемь школ сняли свои номера - всем стало ясно, что наша спец школа № 14 взяла на этот раз главный приз.

 

На сцену вышла одна из сопредседателей жюри и объявила, что "Золотой музыкальный ключ" передаётся нашей школе. К ней подошла госпожа Лимако и приняла этот приз. Затем жюри наградило наших певцов, музыкантов и танцоров золотыми медалями.

Потом попросили на сцену композитора и поэта победивших произведений...

Госпожа Лимако ответила, что композитор и поэт этих песен и мелодий погиб во время извержения вулкана на Рипо, но есть человек, который смог вспомнить эти композиции. Вызвали меня.

 

Женщина из жюри повесила мне на шею золотую медаль и сказала:

- Хоть ты и не автор прозвучавшей музыки и песни, уже за то, что ты вспомнил их тебе полагается медаль.

- Госпожа! Я и моя жена. которая сидит в зале, последние рипанцы, выжившие во время катастрофы. Поэтому я постараюсь вспомнить ещё песни и мелодии моего народа! ("И когда неизвестные мне люди с Рипо стали моим народом?" - Подумал я про себя).

 

По возвращении в школу директор объявил следующий день свободным:

- Мы будем чествовать наших музыкантов и артистов, а также чету Самад, которая с момента появления в нашей школе начала помогать вначале своим товарищам, а потом всей школе.

Первый успех к нам пришёл на межшкольных соревнованиях шесть лет назад, когда группа тридцать четыре заняла второе место. После этого эти же ребята три года назад вышли уже на первое место и принесли нашей школе первые золотые медали. И вот, с помощью того же Самада мы выиграли музыкальную олимпиаду.