Выбрать главу

Ингван значился нашим пунктом назначения. Глубокая провинция, по словам Эрика.

— Расскажите о городе, — предложила я, когда дилижанс тронулся.

Глава 14

— Это чудесное место, — с охотой защебетала бабуля, мечтательно возведя глаза к потолку и прижав сухие руки с узловатыми пальцами к груди. — Никакого шума и духоты больших городов, природа красивая. А еще праздник! Он каждый год проходит и начинается с грандиозного приема в доме бургомистра. Жители празднуют свое спасение от тьмы. Ах, дорогая, вы когда-нибудь бывали на приемах в Ингване?

Я отрицательно помотала головой, не решившись открыть рот. По ощущениям, желудок прилип к позвоночнику, а его содержимое грозило выйти наружу через рот.

— Вы обязательно должны посетить хотя бы один! Приходите завтра к дому в конце Болотной аллеи, и не пожалеете.

Она что-то еще болтала, но моя способность воспринимать речь на время отключилась. В глазах помутнело, хотя, я не исключала, что это просто непроглядная темень салона вкупе с вонью застилала мне взгляд. Вот тут никто не потрудился закинуть под потолок пару светящихся шаров, чтобы во время полета можно было созерцать других пассажиров. А может, на высоте использовать сферы было попросту опасно?

Представив себе горящий дилижанс, летящий в облаках, я нервно хихикнула, чем привлекла к себе внимание соседей.

Парочка угрюмых лиц, которых, возможно, поездка веселила ровно настолько же, насколько и меня, неодобрительно смерили взглядом Эрика, решив, что источник этого не подходящего звука он.

— А какой там рынок, — продолжила болтать бабуля. — И ингредиенты для темной магии там в три раза дешевле, чем в столице.

— Да что вы, — чувствуя, как на лбу выступает испарина, спросила я, мечтая уже упасть в обморок. Уж лучше так, чем ощущать неровности воздушного пространства, сидя практически на голых досках. А ведь казалось бы, откуда им вообще в воздухе взяться.

— Да-а, — старушенция потерла ручки, будто муха. — Близость к темным землям, делает их доступнее. Конечно, всплеск не принес никому счастья, только разрушение и смерть. Но нужно же как-то вертеться. Добытчики ходят туда и приносят настоящие сокровища. Город этим славится. Не всем это нравится, но все равно сделать ничего не могут. Я как раз собираюсь совместить приятное с полезным. И мне бы пригодилась молодая сильная помощница, ведь, представляете, моя последняя ученица покинула меня не больше, чем месяц назад. Нахваталась опыта, и умотала, махнув хвостом, чтобы открыть свою лавку. Ну где это слыхано.

Я зажмурилась, пережидая приступ тошноты, и до побелевших костяшек сжимая сиденье.

Проклятый Эрик! Больше никаких полетов! И добираться до его глупого источника мы будем либо пешком, либо при помощи кристалла! Телепортация, хоть и далека от приятных ощущений, но хотя бы заканчивается быстро. А вот эта тряска продолжаться будет неизвестно сколько. И запах вовсе не добавлял к происходящему приятных ощущений.

— Держись, Анна, — сочувственно прошептал Эрик, прижав голову к моим коленям. — Кто ж знал, что ты такая слабая.

— Я не слабая, — процедила сквозь зубы. — Просто полеты не мое.

— Ааа… — Протянул свин и замолчал.

— Что скажете? — наклонившись ко мне, и обдав ароматом едких духов, спросила бабуля.

— О чем?

Я, признаться, потеряла нить разговора, и уже не думала, что на щебет старушки требуются ответы. Она и без меня неплохо справлялась, то рассуждая о насущном, то ударяясь в воспоминания о былом. По всему выходило, она довольно часто путешествовала в этот городишко. Странно, что вообще там не поселилась. Но, может, спрос на ее услуги был больше в другом месте.

— Да о том, чтобы подсобить мне, — пояснила старушка. — Самой таскать все не сподручно. Возраст уже не тот. Вы не думайте, я заплачу.

Я почувствовала тычок копытом в ребра, но не поняла, что он значит.

— Знаете, я тоже еду туда по делу. Оставьте свои контактные данные. Если получится, я помогу.

— Контактные что?

— Адрес, где вы остановитесь, — сдунув с лица рыжуя прядь, пояснила я. — Черкните на бумажке.

— А-а-а. Да-да-да, — засуетилась она. — Дерек, перо и бумагу.