— Нет, — фыркнул Эрик. — Но ты всех отвлечешь, а я его стащу.
— То есть мы в любом случае окажемся сообщниками.
— Так мы уже, — усмехнулся свин.
— Порой мне кажется, что для тебя это какая-то веселая игра.
— Вовсе нет. Но, признаться честно, с тобой веселее, чем можно было ожидать.
— Рада быть шутом для вашего высочества, — я высунула язык и тут же тихо рассмеялась.
В какую же переделку затащила меня эта свинья. От одной мысли голова шла кругом.
— А как я всех отвлеку?
— Все просто, — Эрик вскочил на копыта. — Ты устроишь грандиозный скандал и тебя сожгут на костре!
Я открыла рот, но ничего не смогла ответить. Сгореть на костре ради какого-то камушка?! Это уже за гранью.
— Ну уж нет, — ответила на выдохе. — Ты, видимо, совсем сбрендил, раз решил, что я пожертвую собой.
— Да нет же, ты не поняла! Я украду камень и прихвачу заодно карту, пока все горожане будут наслаждаться зрелищем. Ты можешь и повизжать и в шутку их проклясть, ну, знаешь, устроить представление. Огонь тебя не тронет, а станет порталом. Нужно только устроить что-то достаточно провокационное. Есть идеи?
— Никого убивать я не собираюсь.
— Конечно же нет, — подтвердил Эрик. — У нас есть время до завтрашнего вечера. Мадам Ласерта сказала, что завтра в доме бургомистра прием, и она сможет провести тебя туда. Так что рекомендую сейчас пойти к ней, втереться в доверие, а уже там, устроить что-нибудь непотребное.
Я примерно поняла, на что намекнул Эрик, поиграв бровями, но не собиралась следовать его совету на все сто процентов.
— А ты не высовывайся отсюда, — я наклонилась и щелкнула свина по пятачку. — Сиди тише воды, ниже травы. Раз уж старушка божий одуванчик представила тебя зажаренным на огне, то что говорить об остальных.
Я поднялась с постели и провела ладонями по юбке, разглаживая мелкие складочки и укладывая в голове все, что мне выдал этот розовенький генератор идей.
— Наивным молодым девушкам тоже нужно быть осторожными.
— Это точно не обо мне, — усмехнулась и вышла из номера, заперев дверь на ключ.
Глава 17
Соседняя комната, которую заняла мадам Ласерта, оказалась гораздо уютнее, чем наша с Эриком. Пол здесь был более плотным и почти не пропускал звуки снизу, большое окно с занавесками выходило на тихий внутренний двор, да и кровать выглядела куда удобнее.
— Не ждала тебя так скоро, рыженькая, — довольно усмехнулась старушка, предлагая мне сесть на кровать.
— Я смогла перенести свои дела, — предпочтя остаться на ногах, ответила я. — Так что могу вам помочь.
— Как замечательно, — потерев руки, довольно улыбнулась старушка. — Тогда сходишь сейчас со мной на рынок. Лучше закупаться пораньше, пока есть из чего выбирать. А то когда я одна, то к концу дня еле волочу ноги. А в лавках к этому времени остаются облезлые хвосты, черепа со сколами, а на лапках может не хватать когтей или целых фаланг. А это сама знаешь, к чему может привести.
Я тут же понятливо покивала, внутренне содрогнувшись. Необходимость попасть в дом бургомистра, а затем и быть взятой под стражу меня совсем не прельщала, но это было нужно для дела. Как и работа на старушку, о которой у меня сложилось двойственное впечатление. Сначала она казалась всего лишь милой старушенцией, но в ее словах и улыбке проскальзывало что-то хищное.
— Оплату возьмешь монетами или чем-то другим? — хитро усмехнулась Мадам Ласерта, окинув меня взглядом с головы до ног. — Дерек, эссенцию! Небось приехала жениха искать? Сюда многие темные съезжаются для празднований.
Ящерица выползла из-под кровати с маленьким пузырьком в лапке, и несмотря на это с поражающей проворностью взобралась по мятому подолу своей хозяйки и вложила флакон в ее ладонь.
— Эссенция иллюзии, — помахав изящным флакончиком с прозрачной жидкостью, довольно проговорила мадам Ласерта. — Думаю, тебе бы пригодилась.
Я открыла рот, чтобы возразить и настоять на оплате деньгами, но старуха меня опередила.