Выбрать главу

Он выспался в дороге, но отходить не стал, и сел рядом, прижавшись к моему бедру.

— С чего ты взял? — не поднимая век, спросила я.

Перед глазами уже мелькал мой огонек. Он тоже будто отдохнул или подзарядился энергией, потому как мелькал и вспыхивал очень бодро, из-за чего вызвал у меня улыбку. Как я могла понимать воображаемое пламя у себя в голове? Когда он шутит, боится, или как сейчас, просто доволен. С этим вопросом следовало обратиться к магам, воспитанных такими же, как они. Я же только училась его понимать.

— Здесь есть дорога, — важно прошептал Эрик. — А еще стена. Уверен, если бы мы озарили светом окрестности, увидели бы развалины множества домов.

— Возможно, — я непроизвольно зевнула, медленно уплывая из реальности. — А что стало с жителями? Если звери стали монстрами…

Эрик не ответил, да я уже потеряла нить разговора. Мне просто было необходимо хоть немного отдохнуть. Прижав к себе сферу, чтобы ощутить едва исходившее от нее, я погрузилась в сон.

Мрак внезапно рассеялся. Прикрывая ладонью глаза от яркого солнца я поднялась на ноги. Стена за моей спиной оказалась мостовым ограждением, а Эрика не было рядом и в помине. Но меня это почему-то совсем не волновало.

Перед глазами раскинулась огромная базарная площадь. В нос ударил одуряющий запах свежего хлеба. Из лавки в левом ряду так и тянуло сдобой, из-за чего рот наполнился слюной. Меня как магнитом потянуло к лавке. И заглянув внутрь, я не разочаровалась. Прилавок был забит пышными булочками, свежими румяными круассанами, багеты стояли в корзинке как зонтики и только ждали, чтобы покупатель их вытянул и забрал с собой.

— Леди Элатуз! — Воскликнул полный мужчина за прилавком с пышными усами.

— Здравствуйте, Кенир, — поздоровалась я, как будто всю жизнь знала этого человека. — Я принесла вам список. Все это необходимо мне будет в следующем месяце.

Булочник взял из моих рук пергамент и быстро пробежался по списку, покручивая кончиками пальцев ус и кивая.

— Да, леди, все будет в лучшем виде. Можете не сомневаться. На первое лето вашей малышки будет испечен самый великолепный торт во всем Агросе!

Не успела я в полной мере удивиться сну, как он померк. Булочная, к огромному сожалению, растаяла на глазах, вернув меня в холодную и враждебную реальность.

В метре от моих ног уже горел костер, над которым при помощи магии Дарио поджаривал освежеванных… я прищурилась, чтобы убедиться, что зрение меня не обманывает. Но увиденное оказалось правдой.

Дарио жарил на огне что-то вроде крыс с шестью лапами!

Глава 30

— У них шесть лап, — подавшись вперед, я пересчитала наличие конечностей у освежеванных тушек.

— Да, — подтвердил Дар, виртуозно контролируя равномерное поджаривание крыс. Со стороны он немного напоминал дирижера, управляющего мини-оркестром.

— А как же Эрик? Он же не станет есть это. — Оглянувшись в поисках принца, я заметила его с другой стороны костра. Удобно устроившись на камешке, он сидел как человек, и зажав между копытами какой-то фиолетового оттенка корнеплод, напоминавший свеклу, и с удовольствием его ел, весь испачкавшись. — Понятно.

— Анна, у всех грызунов их по шесть, — оторвавшись от свеклы, заметил Эрик. — Ты как будто с неба свалилась.

— Ничего я не сваливалась, — я подобралась поближе к костру, чтобы согреться. — Но у вас некоторые вещи порой выглядят странными.

Я посмотрела на Дарио, который лишь приподнял одну бровь, выразив свою заинтересованность нашему с Эриком разговору.

— Интересно, — взмахнув рукой так, что тушки крыс повернулись вертикально, обронил он. — Как так вышло, что ты понимаешь моего брата, а я нет?

— Думаю, все дело в том, что я присутствовала при проклятии. Ну и тень захотела все повесить на меня, что ей удалось, — я вернула Дарио взгляд, как надеялась, укоризненный, но скорее всего просто ужасно уставший. — А еще она велела найти ту, чье сердце разбил Эрик.

Аромат жареного мяса, разлившийся в ночной прохладе, победил мою брезгливость. Рот наполнился слюной и я уже с нетерпением ждала, когда тушки будут готовы, чтобы наброситься на них и наконец-то поесть.

— Нам не пересчитать молодых леди, которых постигла эта участь, — поморщившись, пробормотал Дарио. — Вы правильно сделали, что направились к источнику. Первым делом нужно снять проклятие, а уже потом искать виновницу. Ритуал должен в любом случае пройти в назначенное время. Думаю, она прибудет во дворец к его началу. Все девушки наших земель, обладающие магическим потенциалом, соберутся в одном месте.