Выбрать главу

Вряд ли это была приятная новость. Хорошо хотя бы, что после такого он не испепелил меня на месте.

— Матушка никогда не поднимает голос, — важно заявил Эрик и в его тоне послышалась гордость. — Она благородная дама из семьи пустынных драконов. А леди никогда не позволяют себе… ну, ты поняла.

— Поняла. Ты назвал меня базарной девкой.

— Не базарной, — протянул Эрик, и задрав морду, хитро сверкнул глазами. — Но это ему было нужно. Он разбит окончательной потерей надежды встретить свою пару.

Тут мне добавить было нечего, и не тратя силы на пустую болтовню, я вгрызлась в тушку зайца, которая успела остыть. На вкус оказалось лучше, чем крысы, хотя я была уверена, все дело в чудовищном голоде и отсутствии нормальной еды.

Оставалось только мечтать о том дне, когда мы все втроем вернемся ко двору и я смогу окунуться в горячую ванну, выпить кофе, который если надо, из-под земли достану, и вкусно поем.

Пока я прикидывала в голове, есть ли в этом мире подходящие овощи для оливье. Все же внутри осталась неудовлетворенность от потерянного новогоднего вечера.

С наступлением сытости, когда я закончила с тушкой, убавилось раздражение. Дарио шел за нами почти след в след и создал такую же синюю сферу, как на кануне. Шар летел впереди, плавно покачиваясь, а по бокам от нас можно было заметить защитные стены, отражавшие свет огня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Так мы прошли не один час, и к тому времени, как устроились на привал, никто ни с кем не разговаривал.

К счастью, благодаря артефактам герцога Лонли мы избежали столкновения с крупными хищниками. Пару раз к нам пытались подобраться звери размером со среднюю собаку, но их мог отогнать даже Эрик. Кажется, кого-то он умудрился покусать.

Сидя у огня и поедая очередного монстрика, я уже хотела первой заговорить с Дарио, но он опередил меня.

— Почти пришли, завтра сможем добить участок пути, — бросил Дар, не глядя в мою сторону.

— Рада это услышать, — буркнула я, желая стукнуть этого упертого мужчину.

Глава 34

Лежа рядом с костром и слушая, как трещат ветки, я пыталась уснуть. Мы условились устроить привал на пару часов, чтобы как можно скорее добраться до Верума, но как на зло, когда нужно было уснуть, в голову лезли самые неприятные мысли, и всячески мешали отдыху.

Братья, в отличие от меня, видимо, подобным не страдали. Дар дремал, привалившись к дереву, а Эрик свернулся у его ног и тоже дышал глубоко и размеренно.

А вот мне оставалось только ворочаться, и стараться не думать о том, что может произойти в случае самого неблагоприятного исхода. Вдруг все будет именно так, как и говорил Дарио?

Он превратится в монстра, а мне придется с Эриком вернуться во дворец. Как все объяснить их отцу, в голове не укладывалось. Почему-то воображение рисовало мне высокого крепкого мужчину в меховой мантии с короной на голове и пышными усами. Если случится чудо, и меня хотя бы выслушают, то что будет дальше? У них ведь нет других детей, судя по тому, что ни один, ни другой об этом не упоминали.

Останется только принцу извиняться перед каждой леди, приехавшей во дворец. Или же все примет куда менее приятный оборот и девушек, съехавшихся на праздничный ритуал, будут проверять на причастность к наложению проклятий.

Поежившись и отогнав от себя подальше неприятные картины разборок во дворце, я повернулась на бок и уставилась в темноту. Купол на этот раз устанавливал Дар, и меня так и подмывало проверить его на прочность, но любопытство могло обойтись нам слишком дорого, поэтому я решила дождаться конца привала и уже тогда попробовать разрушить чары Дарио.

— Аннабель, попробуй поспать, — донесся до меня низкий приглушенный голос, заставив вздрогнуть.

Я не стала поворачиваться к нему, только повыше, до самого подбородка натянула его сюртук.

— На самом деле меня зовут Анна, — ответила я.

Уже не было смысла притворяться и дальше. И пусть я не собиралась выдавать тот факт, что меня притянуло в этот мир через пространство, уменьшить количество обмана казалось правильным.

— Можно просто Аня.