Поняв, что я позорно вопила не только под водой, но и над ее поверхностью, я самую малость смутилась, но это ощущение быстро прошло.
— Озеро собиралось отправить меня в другое место, и я рада, что у него ничего не вышло. Поэтому и кричала вроде как на него.
— С тобой кто-то говорил? — Выпучил глаза Эрик и перевел взгляд на Дара. — Со мной вот никто.
— Правда?
— Угу, — подтвердил Эрик. — И озеро почему-то совсем не волшебное. Я пока выбирался, поцарапался о камень, и даже эта ранка не зажила. Видимо, вода тоже пропиталась отравой.
— Возможно. Но почему тогда оно говорило?
Я поежилась, не понимая, почему невидимая сущность выбрала меня своим собеседником. И тем более, почему она назвала меня дочерью пламени.
Щелкнув пальцами, я создала маленький пляшущий огонек, весело потрескивающий и прыгающий по моим пальцам, как озорной зайчонок по лужайке.
Подув на огонек, я превратила его в крупную огненную сферу и отправила дрейфовать над нашими головами.
Освещение добавило немного уюта и тепла. Уже привыкнув за прошедшие дни к холодному свету, я поняла, насколько мне не хватает солнца.
Посмотрев на угольно-черное небо над нашими головами, я опустила взгляд и наткнулась на большие голубые глаза Эрика.
Принц с мокрой копной сидел рядом с братом и шмыгал пятачком. И как только он заметил, что я смотрю на него, плотину прорвало.
Тихо похрюкивая, Эрик уткнулся пятачком в подол моего платья, и дрожал, пока я с сочувствием гладила его по розовой спинке, все прекрасно понимая.
Мы сделали главную ставку на озеро, и ставка не сыграла, оставив нас ни с чем. Даже меньше, чем ни с чем, а в полной ж…
— Спасибо, — вытерев глаза копытом, промямлил Эрик. — Мне полегчало.
— Все в порядке, поплакать полезно, — я грустно улыбнулась и посмотрела на Дарио.
Он вернул мне немного кривую улыбку, но выглядел тоже далеко не радостным. Черная корка поползла дальше по лицу, скрывая большую часть лба.
Воды Верума не помогли ни ему, ни Эрику, и нам нужно было вернуться во дворец как можно скорее.
— Эрик говорил, что есть лечение для зараженных тьмой, — припомнила я разговор с принцем. — Значит, и тебе могут помочь, Дар. Не будем терять время и поскорее…
Я начала прощупывать подол юбки на наличие кристалла. После того, как Дарио подлатал его, кристалл куда-то сместился.
— Да где же он? — Пропыхтела, поднявшись на ноги.
Мокрое платье оказалось ощутимо тяжелым, волосы липли к лицу, и вообще двигаться было очень не удобно. Предположив, что я, возможно, смогу справиться со стихией, я мысленно пустила тепло в ладони и провела ими вдоль тела.
От ткани поднялся пар и платье на глазах высохло.
— Вы видели? — Я повернулась к братьям, воодушевленная своим успехом. — У меня получилось! Не так, как у тебя, Дарио, но одежда высохла, давайте я и вас подсушу.
Через пару минут у Эрика волосы стояли торчком, а у Дарио высохла рубашка и брюки. Его сюртук, к сожалению, покоился теперь где-то на дне озера.
— Ну что, отправляемся? — Бодро спросила я, стараясь выглядеть более воодушевленной, чем ощущала себя на самом деле.
— Нет, действуем по плану, — Дарио снял с руки браслет со встроенным артефактом и не спрашивая, надел на мое запястье. — Я задам координаты, ориентируйся по ним. Вас перебросит во внутренний двор, туда, куда могут перемещаться узкий круг лиц. На вас никто не нападет. Скажешь, что у тебя есть весть о сыновьях короля и попросишь аудиенции. Эрик поможет. Да?
Дарио посмотрел на брата, когда я уже набрала полные легкие воздуха, чтобы возразить ему, но Эрик меня опередил.
— Еще чего! — Тряхнул шевелюрой принц и грозно уставился на старшего брата. — Аня права, пока ты можешь идти, пойдешь с нами! Тебя вылечат, отец что угодно для этого сделает!
— Разве я вас инструктировал для того, чтобы вы мне перечили? — Вкрадчиво спросил Дарио. — Где кристалл?
Я принялась возиться с платьем, делая вид, что ищу его, но сама надеялась выиграть Эрику немного времени. Вдруг он сможет переубедить брата, раз мои возмущения на Дарио не действуют.