Что ж, скоро он будет здоров, а я…. я стану ненужным флаконом от использованного зелья.
— Мы принесем вам специальный отвар, — сообщают последние две девушки, что заканчивают все приготовления.
Уходят, а я пускаю взгляд к нему. Такие же звезды, как и в моем мире. Только порядки тут дикие. А мужчина, при виде которого билось сердце, спокойно может не считать с чувствами других.
Нет. Не так. Мию он бы и пальцем не тронул. Но я не она. Я всего лишь инструмент, от которого он спешит избавиться.
Наверное, так даже лучше. Не хочу его больше видеть!
— Анна, — раздается за спиной голос, но обернувшись, я вижу вовсе не дам, что ушли за отваром. Да и таким басом они не говорят.
Глава 23. Он никогда тебя не защищал
— Лайнел? — в удивлении смотрю на брата. — Что ты тут делаешь? Тебе сюда нельзя!
— Это тебе нельзя здесь оставаться. Пойдем со мной. Скорее. У нас не больше пяти минут. — выдает он, и только сейчас я замечаю, как он взвинчен. Как напряжен и взьерошен.
— Лайнел, что ты наделал?
— Пока еще ничего. Но сделаю, если это потребуется для того, чтобы тебя спасти. Я ведь предупреждал тебя. И оказался прав!
— Как ты…
— Это сейчас не важно. Нужно уходить. — торопит меня, но при всем своем желании (а оно сильно) сбежать отсюда я не могу.
— Анна, ты чего? — злится, когда видит, что я не собираюсь идти. — О чем ты думаешь? Они окончательно запудрили тебе мозги? Что они сказали? Наобещали богатую жизнь, которой на самом деле не будет? Нет, Анна, ты не такая. Так в чем дело, гоблины тебя дери? Тебя же завтра же убьют, чтобы не болтала языком. Ты это понимаешь?
— Лайнел, ты преувеличиваешь….
— Это ты не хочешь видеть очевидное. Зачем королю опасный свидетель? Зачем тратить казну, когда проще избавиться от отслужившей бесполезной вещи? Приди в себя, Анна! Ты лишь инструмент!
В точку, черт возьми! В яблочко. В сердце! До боли!
— Даже если и так, я не могу. И ты прекрасно знаешь, почему! Если я сбегу, накажут Дарвелла!
— И что? — выдает он, шокируя меня еще больше. — Ты пожертвуешь собой ради него?
— Он спас меня. Он защищал. Приютил. Всему научил.
— Не ради тебя, Анна! Это все было не ради тебя! — рычит Лайнел.
Что?
— Видят боги, я не хотел тебе это говорить. Я не хотел, чтобы ты это знала, но Дарвелл никогда не защищал тебя.
— Что?
— Он защищал только тело, в которое ты попала! Он все это время пытался найти способ, как вернуть душу Мии. Ты просто энергия, Анна. Энергия, подпитывающая этот сосуд для другой. Теперь ты понимаешь?
— Нет. Этого не может быть, — оседаю, потому что ноги становятся ватными.
Это не может быть правдой!
Он ведь учил меня всему. Был заботлив как отец. Пусть поначалу был холоден, но потом. Я не могла так ошибиться.....
— Если ему нужно только это тело, то зачем тогда быть со мной добрым. Как в этом смысл, Лайнел? Он мог просто меня запереть!
— Ответ очевиден, Анна. Потому что ему нужна была твоя магия. Если бы он, действительно, тобой дорожил, то согласился бы на мой план, когда ты только пришла во дворец. Он бы не доводил до всего этого. Я бы увел тебя. Спрятал, подделав твою гибель. Ты была бы свободна, а не обречена! — выпаливает Лайнел.
— Так что подумай еще раз, стоит ли губить себя ради того, для кого ты только инструмент, Анна!
Инструмент…. Как же я ненавижу это слово!
Инструмент для короля. Инструмент для того, к кому привязалась, как к отцу. Нет, я все еще не верю.
Но мне больно! До ужаса больно.
— Читай, — велит Лайнел, потягивая маленькую книжку в коричневой обложке. Дневник отца? — Я знал, что ты так просто не поверишь.
— Откуда он у тебя?
— Это тоже не важно. Смоти сама.
Переворачивает страницы и….
Боги, да за что мне это?
Может, это подделка? Но зачем Лайнелу так поступать?