Из кареты вышла женщина средних лет, укутанная с ног до головы. Полностью закрытое платье с длинными рукавами и платок, закрывающий не только волосы, но и шею. Вокруг рта жесткие складки и тяжелый взгляд. Рядом с ней стояла совсем молоденькая девушка в таком же наряде, не отличавшемся обилием красок. Они выглядели как две маленькие куропатки, рядом с павлином.
Лорд поцеловал руку каждой из дам и повёл их внутрь.
— Ну все, теперь и нам ход туда закрыт, — объявил Брайс и всучил Джо бочонок. — Идём через дверь для слуг.
Когда они закончили разгружать повозки, Брайс отпустил Джоанну отдохнуть. Не зная, куда ещё податься, она вернулась в конюшню и упала на сваленное в углу сено. Руки и ноги гудели от непривычной нагрузки. Джоанна закрыла глаза на пару минут, как тут же была разбужена легким пинком по ноге.
— Брайс? — Удивленно моргнула Джо.
— Держи, дружище, — он протянул Джо ещё тёплую лепешку хлеба. — Подкрепись и беги к лорду, он не любит ждать.
От этого проявления заботы у Джоанны навернулись на глаза слезы. Она шмыгнула носом и тут же вытерла глаза рукавом.
— Ты чего?
— Все в порядке, вспомнил о доме.
Брайс почесал затылок, явно не зная, что сказать.
— Как мне попасть к лорду?
— Пойдём.
Джоанна откусила кусок самого вкусного, на её взгляд, хлеба, и завернула остаток в предложенное Брайсом полотенце. Спрятав еду за пазуху, она поднялась на ноги и пошла вслед за Брайсом. Они прошли двор, миновали кухню, на которой стоял невообразимый гомон, поднялись по винтовой лестнице и попали в темный коридор. Завернув за угол, Джо увидела стражников, стоявших по стойке смирно у двери.
Один из стражников постучал в дверь и тут же открыл её, доложив о прибывших, после чего оба удалились. Брайс ободряюще улыбнулся Джоанне
— Постой, — Джо вцепилась в руку слуги. — Как его зовут?
— Обращайся к нему милорд, этого достаточно, — шепотом ответил Брайс.
— Я понимаю. Скажи имя и все.
— Далкейт, — шепнул Брайс. — Джерард Далкей.
Брайс мягко отцепил руку Джо от своей и пошёл вслед за стражниками.
Оставшись одна в коридоре, Джо поняла, что боится. Сердце нервно билось в грудной клетке. Она подождала ещё несколько долгих секунд и тихо вошла.
Глава 9
Джерард Далкейт сидел за столом, занятый обедом ничем не отличавшимся от перекуса Джо. Кусок хлеба и кубок с сомнительным питьем были всей наградой для человека, вернувшего замок своему лорду. Не очень щедро, как показалось Джо.
Он не обратил ни малейшего внимания на Джоанну и ей пришлось переминаться с ноги на ногу, не зная, можно ли нарушать тишину без позволения. Она осмотрела комнату, которая была обставлена довольно скудно. Простая кровать, сундук и стол. Одно узкое окошко, и пустой камин, в котором шумел ветер.
Молчание затянулось и Джоанна, собравшись с духом, осторожно спросила:
— Чем могу служить, милорд?
Далкейт поднял на нее глаза, от чего Джо невольно расправила плечи. Цепкий, внимательный взгляд янтарных, как ей на этот раз почудилось, глаз, будто пригвоздил ее к месту.
— Ты будешь моим личным слугой, — сделав глоток из кубка, спокойно произнес мужчина. — Это даст тебе защиту. Когда захочешь уйти, скажешь мне об этом.
Джоанна опешила от услышанного. Она была готова к грубому обращению, уничижительным словам, но не к свободе выбора.
— Есть что сказать? — вскинул брови Далкейт.
— Простите, милорд, я не был к этому готов, — тщательно подбирая слова, промямлила Джо, растерявшись.
— Хорошо, но не думай, что будешь бездельничать.
— Нет, милорд.
— Отлично, набери ванну и разожги огонь в камине, — отдал распоряжение Далкейт, тут же словно забыв о Джо, будто она испарилась.
Джоанна на негнущихся от волнения ногах спустилась на кухню, разузнать, где можно найти ванну.
— Да неужто такому мальцу поручили таскать воду? — с криками накинулась на нее кухарка, едва Джо объяснила причину своего визита. И не понятно было, злится она на слугу или волнуется за сохранность его спины после всех упражнений с ведрами. — Да ещё и ванну? Наш доблестный лорд состарится, пока дождёт тебя. Джорджи, Итан, помогите малышу.