Выбрать главу

Джо сидела у костра, над которым уже висел огромных размеров котёл.

— Осталось вяленое мясо. Будешь выдавать по куску в руки, ни больше, ни меньше.

Джо кивала и отделяла от большого куска мяса порционные, как показал повар. Помогать ему было все же лучше, чем тому, в чьём присутствии она постоянно нервничала. Джо расслабилась, слушая болтовню повара, который, несмотря на крупные габариты не вызывал опасений, а наоборот, сразу вовлёк Джо в разговор и занял делом.

Эту идеалистическую картину и застал Джерард.

— Так вот чем ты предпочитаешь заниматься, — рассмеялся он, обращаясь к своему слуге.

От неожиданности нож в руке Джоанны соскользнул, и она полоснула себя по пальцу.

— Больно! — Она бросила нож и зажала палец рукой.

— Обычное дело, — отмахнулся повар, — До свадьбы заживет.

Джерард подошел к Джо и схватил её за руку.

— Ничего не умеешь делать нормально. Какой же ты неумеха, — проворчал Джерард, разглядывая рану. — Все в порядке, но лучше перевязать. Он оторвал лоскут от туники и собрался перебинтовать, но Джо отдернула руку.

— Так сразу? — она опасливо глянула на материю в его руке. — А продезинфицировать?

— О чем это он? — отвлекся повар, который уже сам взялся за нож, чтобы закончить работу за Джо.

— Или промыть рану, — предложила Джоанна, вспоминая, что тут и слышать не слышали о микробах.

— Ты же не извалялся в грязи, а только порезался.

Она посмотрела на свой окровавленный палец так, будто собралась с ним проститься.

— Тогда, может, бренди? Или крепкое вино? Мой отец всегда так делал, когда случайно поранится, — для правдоподобности добавила она.

— Что за парень? С утра ищет повода напиться.

— Полить на рану, — вспыхнула Джоанна.

— Идём, — Джерард схватил её за руку и повёл обратно к своей палатке. — Вот из-за таких неприятностей я и прошу тебя: не уходи от меня далеко. Ты же не бывал в лагере и тем более при дворе. Ты будешь либо в покоях, либо при мне. Я не смогу защитить тебя, если будешь постоянно убегать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Защитить меня?» — Джо смотрела на спину Джерарда, не поспевая за его быстрым шагом. Она окончательно перестала понимать, что творится в голове у этого человека. Он то смеялся над ней, то отчитывал, то проявлял заботу. Но Джо не могла поспорить с его словами. Ей и самой не хотелось попадать в неприятности, памятуя о том, что она читала о средних веках. Болезни, смерть, людей травили и убивали на каждом шагу, и она с ужасом представляла их прибытие в столицу.

Глава 13

Слабый свет, попадавший в палатку, все же позволял Джерарду хорошо видеть перед собой слугу. Джо сидела на полу, скрестив ноги и держала палец во рту, не позволяя хозяину перебинтовать его.

— Что за представление ты устраиваешь? Давай сюда, — Джерард протянул руку, дивясь своей выдержке. Раньше он даже бровью бы не повёл, а из-за этой чертовки с блестящими чёрными волосами и глазами ясного неба беспокоился на пустом месте. Джерард тряхнул головой, начиная раздражаться.

— Ты собрался весь день так просидеть? — Нахмурился он.

Джо помотала головой.

— Все в порядке. Занимайтесь своими делами, а я соберу палатку, — заявление было более чем самоуверенным.

— Не заставляй меня подниматься, — прошипел Джерард, до того спокойно сидевший на своём ложе.

Джо достала палец изо рта, потому что уже не могла выносить солоноватый привкус крови и голова начала кружиться. Из раны снова начала сочиться темно-красная кровь.

— У меня нет на это времени, — Джерард поднялся и прихватил со стола небольшой мех с жидкостью. Он подошёл к Джо, присел перед ней на одно колено и грубо схватил за запястье. Он зубами выдернул пробку из горлышка и плеснул янтарной жидкостью на руку Джоанны. Рану обожгло, словно огнём, и Джо хотела вскрикнуть, но в рот была влита та же жидкость, от чего она закашлялась.

Воспользовавшись замешательством своей жертвы, Джерард обмотал её палец импровизированным бинтом так, что все запястье лишилось свободы движений.