Выбрать главу

Джо поспешила последовать указанию. Её била мелкая дрожь, все как будто приобретало более реальные очертания. Её маленький мир, сосредоточенный вокруг Джерарда и его покоев в одно мгновение увеличился до масштабов вселенной. Она была здесь и сейчас, во времена крестовых походов, войн с Шотландией и абсолютного влияния церкви на жизнь людей, от короля до нищего.

Она осторожно ущипнула себя, пытаясь справиться с волнением. Как в тумане, Джо наблюдала за тем, что происходило вокруг. На нее надели длинную тунику, в руки сунули поднос, украшенный травами, в центре которого расположился подрумяненный пирог, источавший аромат запеченного мяса.

Глава 18

Слуги один за другим приносили яства на стол. Джо поставила пирог и вернулась обратно за миндальным печеньем, также она принесла на стол яйца на подставках, запеченных куропаток и рыбу в соусе. Это лишь малая часть, которую она успела доставить. От изобилия еды глаза разбегались.

Камин был разожжен, менестрели наигрывали плавную мелодию и в главном зале начали собираться придворные. Дамы в парчовых ярких одеждах, мужчины в нарядных куртках. Она не успела как следует рассмотреть собравшихся, когда миссис Фиг оттеснила слугу к стене и сердито шикнула, заставив стоять смирно. Надежды Джо прислуживать за столом и рассмотреть короля развеялись, как утренний туман.

Она заметила среди собравшихся знакомую фигуру. В темно синем дуплете, в профиль к ней, стоял Джерард. Он разговаривал с юношей, золотая шевелюра которого восхитила Джо. Тонкие черты лица, золотые кудри и небесно-голубой наряд выделяли его на общем фоне. Он улыбался своему собеседнику, кивал, а когда был подан сигнал о начале пира, они сели рядом. Джо оставалось только стоять на месте и сверлить взглядом их затылки. Она улыбнулась, заметив, что Джерард оставил в волосах черную ленту. Он оказался единственным представителем мужского пола, у кого Джо заметила столь длинные волосы, но они ни на секунду не умоляли его мужественности.

— Его величество король! — Возвестил глашатай и все поднялись.

Джоанна стиснула поднос в руках, чтобы волнение не отразилось на её лице. Она не смогла различить черты его лица, но заметила юношу, в сопровождении такой же молодой девушки. Они поприветствовали подданных и сели за главный стол. Придворные сидели за столами, ответвленными от главного стола.

Менестрели стали играть оживленнее.

Джо осторожно осматривалась кругом, пытаясь зацепиться хоть за какой-то знак, который подскажет время. Вдоль стен также, как она, стояли слуги, у входа стражники. Джо увидела мелькнувшую шевелюру Брайса за главным столом и улыбнулась. Ему действительно повезло.

Её внимание привлек звонкий смех. Напротив Джерарда сидела та самая блондинка, которая в ночь прибытия ждала его в постели. Сегодня она была еще ослепительней. Золотые кудри ниспадали до пояса, на голове была тонкая вуаль, расшитая золотыми нитями. Темно-бордовое платье контрастировало со светлой кожей. Она смеялась, прикрывая рот ладонью, унизанной перстнями. Она не сводила взгляд с Джерарда, а тот, казалось, был полностью увлечен беседой с блондинкой. Джо ощутила укол ревности при виде их воркования и вспомнила его поздние возвращения: часто она не могла дождаться появления Джерарда и засыпала.

Слуги внесли новые блюда, на этот раз больше напоминавшие сладости. Джо с ужасом уставилась на огромное блюдо, на котором оказалось довольно странное животное. С поросячьими задними ногами и птичьей головой. Вопреки её ожиданиям, придворные начали аплодировать, а блюдо было поставлено на главный стол. Сам король поднялся и отрезал первый кусок, положив его на хлеб королеве.

Не успела Джоанна оправиться от этого зрелища, как в зал стали заходить люди в яркой одежде. Один из них шел с факелом и выпустил столп огня, поднеся факел близко ко рту. Акробаты появились, делая сальто, затем один забрался на плечи другому и кувыркнулся вперед, изображая крутящееся колесо из двух человеческих тел.

Джо завороженно смотрела на представление. Настоящие средневековые акробаты. Докатившись до главного стола, они расцепились и пошли в обратную сторону на руках, в зал вкатился третий акробат на большом шаре, крутя при этом на руках обручи.

Представление завершилось и придворные и гости поднялись из-за стола. Слуги тут же принялись поспешно уносить оставшуюся пищу. Они осторожно лавировали, между переходившими в другой зал знатными особами. Джо тоже пошла вперед, поймав грозный взгляд миссис Фиг. Она взяла пару кубков и кувшин, и направилась к выходу из зала, но вдруг запнулась и упала.