Выбрать главу

Они спустились вниз и Джо с гордостью показала Джерарду свой стол, книги и пресс, который по её просьбе сделали для склеивания обложек.

— Сейчас я переписываю, потом добавим обложку. Оллин сказал, что проблем с кожей для них не будет.

— Ты зовешь его по имени?

Джо смутилась и закусила губу. Это то, к чему она так и не могла привыкнуть и в моменты, когда увлекалась, забывалась, она прокалывалась. На месте Джерарда она уже устроила бы себе допрос с пристрастием, но он только внимательно посмотрел на Джо и вернулся к изучению содержимого полок.

— Знаешь, у меня дома тоже есть книги.

— Правда? У вас дома? Я думал, вы живете здесь.

— Нет, при дворе я по долгу службы, но у меня есть свой дом. Их несколько, но один мне нравится больше других. Он был дарован моей семье еще дедом короля, Эдуардом первым, — Джерард говорил с тоской. Джо почувствовала его печаль по дому и прониклась, она тоже хотела бы вернуться к себе домой.

— Вы хотите вернуться туда?

— Да, вскоре… А пока я задержусь, чтобы присмотреть за тобой.

До смутилась, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец. Такой человек как Джерард тратит время, чтобы присмотреть всего лишь за слугой, подобранным на чужой земле?

— Но со мной все в порядке. Я рад, что вы нашли для меня это занятие, — улыбнулась Джо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 23

Джерард слушал, как Джо рассказывала о том, чем занимается, о книгах, которые прочитала. Казалось, она почти светится от счастья.

Здесь ей определенно было лучше. Но он не мог не заметить те взгляды, которые Джо бросала на него время от времени. В голове всплывали слова Оллина при их последней встрече и настроение от этого портилось со стремительной скоростью.

Он сам себя не понимал. Не было никакой нужды появляться здесь сегодня, но его словно тянуло сюда, узнать, как поживает эта крошка, не обижают ли ее и не раскрыла ли она себя рядом с одним из лучших притворщиков двора.

Джерард поднялся со стула в тот момент, когда Джо объясняла способы реставрации без переписывания нового текста.

— Мне нужно поговорить с Оллином.

— Милорд, простите, что задержал вас, я не подумал.

— Все в порядке, — Джерард не прощаясь покинул подвал, оставив Джо в недоумении.

Он нашел Оллина в покоях.

— Не знал, что ты приехал, — удивился Оллин.

— Сначала я навестил Джо. Почему она в погребе?

— Она сама настояла, говорит, это лучше для книг. Выглядишь не важно. Присаживайся, — он сделал знак Мэриан, которая бесшумно появилась рядом с дверью. Служанка взяла кувшин и подала господам кубки.

Джерард залпом выпил первый кубок. Мэриан посмотрела на Оллина. Тот кивнул и Мэриан снова наполнила кубок Джерарда.

— В чем дело? Тебя что-то беспокоит?

— Нужно решить, что делать, иначе скоро пойду под венец.

— Что? — Удивился Оллин, потом усмехнулся. — Это Гвендолин?

— Кто же еще. Она вцепилась в меня своими когтями.

— Ты говорил ей, что женишься?

— Она уже не маленькая, я обозначил с самого начала границы наших отношений.

— Но она аппетитный кусочек. Что плохого в женитьбе на ней?

— Она не для меня, слишком расчетлива.

— Не думал, что ты романтик, — улыбнулся Оллин. Он кивнул Мэриан и та снова подлила в кубок Джерарда.

— Мэриан, оставь кувшин и можешь идти, — сказал Оллин.

Девушка на секунду замешкалась, за что получила хмурый взгляд от хозяина.

Джерард предпочел не замечать этого. Ему хватало своих проблем, еще приходилось присматривать за Джо. И почему он решил, что здесь она будет в меньшей опасности. Выдернув из логова змей, он отправил ее к волкам.

Джерард снова выпил содержимое кубка. Вернувшись мыслями к своей лгунье-служанке, Джерард спросил: — Она хорошо справляется?