— О ком ты говоришь? Королева?
— Джо, ты полный профан в том, что касается титульной иерархии. Я говорил о леди Бёрд. Она разрешилась от бремени, но сейчас не в настроении, поэтому лучше не попадаться ей на глаза. Ты не заметил, что нам никто не встретился?
Джо оглянулась по сторонам и вынуждена была признать, что Брайс прав. Ни одного придворного не было на пути, когда они шли на кухню, да и сейчас тоже.
— Кто эта леди Бёрд?
— Кстати, она кузина твоего хозяина. Возможно, ты видел её раньше. Прости, мне нужно идти.
— Конечно, еще увидимся, — помахала Джо, когда Брайс направился обратно в сторону кухни.
Она вернулась через дверь для слуг. Воспользовавшись тем, что все придворные словно испарились, Джо прошла через главный зал, поднялась на галерею.
— Леди Бёрд! Вернитесь! — Джо обернулась, услышав суету и голоса на противоположной стороне галереи. На другую сторону выбежала женщина с растрепанными волосами, в наполовину зашнурованном платье таким образом, что было видно нижнюю сорочку. Женщина с опаской оглянулась по сторонам и побежала босиком в противоположную сторону. Вслед за ней неслось с пол дюжины девиц в богатой одежде. Они кричали вслед леди, прося её вернуться, но та обогнула большую часть галереи и теперь неслась прямиком на Джоанну.
Джо оказалась так удивлена происходящим, что не сразу узнала в этой растерянной женщине даму, которая помогла ей несколько месяцев назад, когда Гвендолин поставила Джо подножку.
«Услуга за услугу, Кларисса».
Джо встала у женщины на пути и остановила её, схватив за плечи.
— Миледи, вам нужна помощь? — спросила Джо, отмахнувшись от всех правил обращения.
— Избавься от них, — напряженным шепотом, смешавшимся со всхлипами, ответила та.
Джо выступила вперед, заслоняя своей тонкой фигурой женщину, которая оказалась на голову ниже нее.
— Как ты смеешь прикасаться к леди Бёрд?! — Завопила одна из бежавших впереди.
— Я личный слуга милорда Далкейта. Позвольте осведомиться, почему ваша леди в подобном туалете? Я помогу ей вернуться в покои, — забыв обо всех осторожностях повысила голос Джоанна, решив, что лучшей тактикой будет нападение. Этого девушки точно не ожидали и могли не сразу понять, что Джо не может так с ними разговаривать.
Это больше напоминало травлю, но справиться с этими девицами в её положении был только один способ — обвинить свиту в плохом исполнении их обязанностей.
Джо повернулась к леди Бёрд и предложила ей руку, чтобы та могла опереться.
— Я не желаю вам зла, помогите мне, — шепнула Джо.
В ответ леди, сморгнув слезы, кивнула и сама пошла в сторону своих покоев. Они вошли в просторные комнаты, в которых царил полнейший хаос. Кругом лежали разбросанные вещи, на столе и на полу гнили блюда с остатками пищи. Окна плотно закрыты, создавая полумрак и позволяя смраду копиться в непроветриваемом помещении.
«Что здесь произошло?» — спросила Джо себя.
Она пошла вслед за леди в спальню, где дела обстояли не лучше. На расстоянии пары метров за ними следовали женщины.
— Вы позволите говорить от вашего имени? — спросила Джо леди Бёрд.
— Дамы, это слуга моего кузена, я позволяю ему помочь мне.
Джо пропустила мимо ушей раздавшийся недовольный ропот. Она подошла к окнам и раздвинула тяжелую ткань, защищавшую от сквозняков.
— Немедленно перестелите постель, — Джо налила в таз воды и поднесла к леди, которая тяжело опустилась в кресло. — Позволите?
Леди погрузила ноги в холодную воду и Джоанна помогла омыть их, не колеблясь ни секунды. Она помнила эту леди, как собранную, готовую прийти ей, простому слуге, на помощь, и сейчас хотела так же прийти на выручку. Женщины должны помогать друг другу, а не травить стаей более слабого, даже если он был силен совсем недавно. «Сборище змей». — Джо бросила взгляд на девиц, которые снимали простыни с постели, а слуги застилали новые. Они помогли леди переодеться и уложили её в постель.
— Отдыхайте, я останусь рядом с вами, — Джо пододвинула стул и села рядом. Леди взяла Джо за руку.