Выбрать главу

Он сделал шаг и Джо болезненно вскрикнула. Джерард остановился и посмотрел назад. От стены к её лодыжке тянулась цепь. Он бережно поставил Джо на ноги, придерживая её одной рукой.

— Сейчас, потерпи, — прошептал он, — коснувшись губами её горячего лба. Джерард вытащил меч из ножен и сильным ударом обрушил лезвие на цепь рядом с ногой Джоанны. Звон цепи и небольшой сноп искр, и Джоанна была освобождена. Он вложил меч обратно и подхватил начавшую оседать на пол Джо. Крепко прижимая драгоценную ношу к себе, он спустился по лестнице и пересек пустой двор.

Как и ожидалось, карета не могла поспеть за его конем. Джерард осторожно, полубоком, усадил Джо в седло, запрыгнув следом. Он пустил коня легкой рысью, надеясь, что Джоанна не проснется от тряски. Добравшись до ближайшего постоялого двора, он снял комнату.

— Нужна свежая одежда, мужская или женская, не имеет значения. Горячая ванная и еды побольше, — давал Джерард указания хозяину гостиницы, который только кивал, со всем соглашаясь, получив несколько золотых монет. — И еще, позовите священника.

Заплатив за молчание хозяина еще несколько монет сверху, он пошел наверх, куда уже носили горячую воду. Сам он валился от усталости, но из-за беспокойства о Джо не мог позволить себе отключиться. Он услышал возню и голоса за дверью. Открыв её, он увидел, как две женщины, охая и ахая, кудахтали вокруг Джоанны, пытаясь стащить с нее грязную черную сорочку.

— Отпустите меня! — Отбивалась она.

— Мы не сделаем ничего плохого. Нужно переодеть вас, — причитали женщины. Но в ответ Джо только яростнее начала пинаться и царапаться.

— Можете идти, я сам все сделаю, — прогремел Джерард и женщины отпустили Джо.

Когда они вышли, он помедлил пару секунд и подошел к Джо.

— Я должен осмотреть тебя, — сказал он.

Джо посмотрела на него одним здоровым глазом и кивнула. Вскоре Джерард убедился, что отметины остались не только на лице его возлюбленной. Он взял её руки в свои и внимательно их осмотрел.

— Что произошло? — Поднял Джерард глаза на Джо, сидевшую перед ним.

— Они говорили, что женщина не должна быть обучена грамоте, — Джо слабо и горько улыбнулась. — Невежество порождает злобу, — шепнула она.

— Ты права, — Джерард хотел сказать ей еще много всего, но не смог. — Я помогу тебе помыться.

— Мы поменялись ролями.

— Да, теперь я твой слуга.

«И навсегда останусь им», — добавил он про себя.

Джерард помог Джоанне сесть в деревянную кадку, служившую в этом доме ванной. Тонкая белая Джо казалась такой маленькой в ней. Она провела рукой по поверхности горячей воды.

— Здесь слишком много места для меня одной, — сказала она тихо.

Сердце Джерарда сжалось. Он боялся напугать её, не знал, как вести себя. В голове было только желание как следует выпороть её, когда он мчался на встречу, потом был страх, а когда он нашел её в той комнате, наступило опустошение. Как легко он мог потерять её и сейчас хотел только защищать. Он боялся, что она разозлится, обвинит его в своих бедах. Потому что он уж точно винил себя. Но он не ожидал, что она предложит ему вместе принять ванну.

Быстро раздевшись, он забрался в воду и сел напротив Джоанны.

— Тебе нужно поесть.

Джо покачала головой и молча уставилась в воду.

— Иди ко мне, — Джерард протянул к ней руки и притянул в свои объятия.

Он нежно обнимал Джо, проводя по телу губкой. Пытаясь избавить её хотя бы немного от пережитого ужаса. Сам он видел гораздо более страшные вещи на поле брани, но она не должна была столкнуться с такой жестокостью. Никогда. Он вымыл её волосы и вынес из воды. Закутав в груду свежей одежды, он усадил Джоанну у камина. Пока она молча сидела, глядя в огонь и отщипывая по маленькому кусочку от куропатки, Джерард и сам закончил мыться.

Подойдя к Джо он поднял её и усадил к себе на колени.

Глава 38

— Джо, прости. Я не должен был оставлять тебя одну. Не знаю, сколько раз потребуется повторить, чтобы искупить вину.

— Я сама виновата, — хрипло отозвалась Джоанна.

— Нет, так не должно было произойти, — пробормотал Джерард, уткнувшись во влажные пряди на её затылке.