Выбрать главу

— Конечно понимаю! — всплеснула руками Джо.

Джерард улыбнулся и перехватил ладонь.

— Нас обоих могли казнить. Но когда открылось, что ты женщина, — он попытался подобрать слова, сглаживающие ситуацию. Джо смотрела на него вопросительно одним глазом и его сердце сжалось от жалости и несправедливости, с которой отнеслись к ней. — Было решено, что ты соблазнила меня и нуждаешься в исцелении.

— Примерно так я это и представляла, — фыркнула Джо. Она попыталась выдернуть руку, но Джерард крепко держал её. — Мужской шовинизм, винить женщину во всех грехах.

— Король простил мою ошибку, но с одним условием, — слова дались ему трудно, а то, что нужно было сказать дальше, застревало в горле.

— С каким условием? — настороженно спросила Джоанна.

Джерард погладил большим пальцем её палец, на котором красовался перстень.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мы должны пожениться.

— Что? Должны? — вспыхнула Джоанна. — Это кольцо для помолвки? Ты надел его мне на палец, пока я была без сознания?

Она все же выдернула руку и отбежала на другой конец комнаты.

Теперь их разделяла кровать.

— Это кольцо не для помолвки, — напряженно произнес Джерард.

— Что? А для чего тогда? — Джо поднесла руку к лицу, чтобы лучше разглядеть злосчастный обруч на пальце. — Кто еще был здесь в ту ночь?

— Священник.

Джо почувствовала, как силы покидают ее тело и ноги подгибаются. Она начала оседать на пол, но Джерард оказался рядом быстрее. Подхватив ее, словно она ничего не весила, Джерард усадил ее на постель, а сам опустился на колено, заглядывая Джо в глаза.

— Джоанна, — медленно проговорил Джерард. — Я не спрашивал тебя, не ухаживал за тобой, потому прекрасно осознаю, насколько это для тебя неожиданно. Мы не обсуждали то, что между нами происходит.

— Не обсуждали, — сдавленно повторила Джо, чувствуя, как слезы душат ее.

— Я пойму, если ты будешь злиться, но уже ничего не изменить. Я твой муж, а ты моя жена. Все, что есть у меня, теперь принадлежит тебе.

Джо нечего было ответить. Она отвернулась, боясь, что если еще хоть секунду будет смотреть в глаза Джерарда, то растает и кинется в его объятия.

— Я не буду тебе мешать, отдыхай, — проговорил Джерард, не дождавшись ответа. — Скоро нам нужно вернуться ко двору, — он поднялся на ноги и вышел, громко хлопнув дверью, отчего Джо вздрогнула.

Джоанна осталась одна в комнате. Горечь все еще сдавливала горло. Джо вытерла выступившие слезы. Она корила себя за слишком бурную реакцию. Она выдержала истязания, но тот факт, что Джерард немедленно выполнил волю короля, сказавшего, что они должны пожениться, выбил ее из колеи.

Рухнуло их соглашение просто быть вместе. Но что случится теперь? Её ждет участь стать следующей леди Бёрд? Или они возненавидят друг друга и вынуждены будут находиться рядом? Что произойдет, если она так же внезапно вернется в свое время?

Взвинтив нервы до предела за считанные секунды, Джо обессиленная упала на постель.

Из-за плохо проведенной ночи, Джо часто зевала и клевала носом, пока тряслась на сиденье в карете. Её ноги укутали шкурой животного, а саму завернули в шерстяной плащ, от чего Джоанна чувствовала себя старой дуэньей. Мазь, которой обрабатывали её раны и синяки, приносила свои плоды и опухлость начала спадать. Они передвигались медленно, останавливаясь с наступлением сумерек.

Больше они не разговаривали, Джерард не прикасался к Джо, наняв для нее служанку, которая помогала ей переодеваться и заботиться о ранах.

Джерард ехал верхом, время от времени поглядывая на окна кареты, больше напоминавшей телегу. Яркое осеннее солнце играло в черных волосах Джоанны. Она сидела прямо, глядя на открывающийся вид и совершенно игнорируя своего мужа. Она претерпела значительные изменения от мальчишки слуги до леди.

Хотел бы он оказаться рядом с ней, прижать к себе и уверять в бесконечной любви, но сейчас было еще не время. Ему предстояло снова завоевать доверие жены.