Джо не могла поверить тому, что видит.
Она вытянула руку и коснулась мягкой твидовой ткани на лацкане пиджака фейри.
— Вы правда здесь, — пробормотала она. — Мистер Макги!
На глаза против желания навернулись слезы и Джо неожиданно для себя самой порывисто обняла старика.
Ее окутал аромат свежей выпечки, смешанный с едва уловимым запахом книжной пыли. Такой родной и далекий одновременно.
— Мистер Макги, помогите мне. Я должна вернуться назад, — отпрянув, затараторила Джоанна, не выпуская из рук пиджак старика, словно он мог по щелчку пальцев растаять в воздухе. — Я не хотела быть здесь, просто была взволнована в нашу последнюю встречу. Из-за этого я рассталась с мужем! Но я должна вернуться к нему, я хочу этого!
— Милая, — пробормотал мистер Макги, и выразительно посмотрел за плечо Джоанны. — Мы, кажется, не одни.
— Это Люк, — все еще опасаясь выпустить из поля зрения фейри, кивнула Джо. — Он помог мне сюда добраться из замка. Кажется, нас связывает дальнее родство.
— Я вижу, — взгляд мистера Макги слегка затуманился, а в побледневших от времени глазах вспыхнули золотистые искорки. — Но он не должен быть в курсе наших дел.
Фейри поднял руку и щелкнул пальцами.
Джо перестала дышать в этот момент, с ужасом ожидая того, что ткань в ее руках рассеется.
Но мистер Макги и не думал никуда пропадать.
— Отправляйтесь домой, молодой человек, — с улыбкой произнес мистер Макги, обратившись к Люку. — Вы не вспомните, что здесь произошло, а эта милая женщина вскоре сотрется из вашей памяти. Всего доброго.
— Нет! — Горячо возразила Джоанна, заметив, что Люк оттолкнулся от стойки, нацелившись на выход, как ни в чем не бывало. — Он не может уйти сейчас.
Джоанна вцепилась в куртку Люка, все еще не выпуская пиджак мистера Макги.
— Помогите мне, — взмолилась она, заглянув в глаза фейри. — Я же не могу вас обоих держать, на нас уже обращают внимание.
Мистер Макги оглянулся, и, нахмурив свои кустистые брови, кивнул.
— Хорошо.
Спустя пару минут все трое сидели за столиком в углу со своими напитками.
— Вы его расколдовали? — Поглядывая на поразительно молчаливого Люка, спросила Джо.
— Да, — пригубив карамельный латте, ответил Мистер Макги. — Но добавил спокойствия, чтобы он не слишком остро реагировал.
— Прости, — накрыв ладонью руку Люка, Джоанна сочувственно на него посмотрела.
— Все в порядке, — чуть слабее, чем обычно, усмехнулся Люк. — Я удивился, но не настолько, чтобы бегать по улице и призывать охотников за нечистью спасти нас.
— Я, вообще-то, не нечисть, — насупился мистер Макги.
Джо молча сделала глоток своего кофе и выдохнула. Эта беседа отнимала у нее последние силы. Она и без того была как на иголках, а вся бравада и решимость, которой она вооружилась, рассыпалась после сказанного Люком о легенде его семьи.
— Мистер Магки, Люк сказал мне нечто настолько не укладывающееся в голове, что я это даже не могу произнести это вслух. Это касается моего супруга.
Фейри воззрился на Джоанну. Его поблекшие глаза затуманились, будто он смотрел одновременно на Джоанну и куда-то далеко.
— Нить твоей судьбы слишком сильно запуталась, — пробормотал он.
— Что это значит? — С опасением спросила Джоанна. В груди у нее потяжелело от страшных предположений.
— Видимо, я не понял тебя при нашей прошлой встрече. Все произошло так быстро, — почесав седой затылок, пробормотал фейри. — Ты ведь была там счастлива?
— Да! — Воскликнула Джо. — Разумеется. И я совершенно не поняла, почему вы снова проделали это?
— Я думал, так будет лучше. Мне показалось, что ты была расстроена.
— Я просто волновалась, — призналась Джо.
— Вот видишь, мы не поняли друг друга.
Это объяснение не помогало понять, почему Джо снова оказалась в двадцать первом веке, да еще и в замке, из которого исчезла. Это наталкивало на мысль, что фейри мог перемещать людей не только во времени, но еще и корректировал точку назначения.
— Вы ничего не объяснили толком, — подавшись вперед, прошептала Джоанна, вцепившись в свой стаканчик кофе до побелевших костяшек. — Почему нить запуталась? И как мой муж может жениться на Гвендолин?