Выбрать главу

«Леди Эшли Браун, моя гостья. Фокс, прикажи приготовить покои в моем крыле и принести закуски и отвар,» — сказал Даррен, принимая вид величества и высокомерия.

«Слушаюсь, Ваше Высочество,» — поклонился мужчина и пошел раздавать указания слугам.

«Надеюсь, тут твои приказы выполняют более ответственно, чем в поместье,» — съязвила я, наблюдая, как засуетились слуги.

«Если они не противоречат приказам короля или королевы. У Эрика и герцога тут есть свои люди, но перечить мне открыто, как в поместье, они не решатся,» — ответил Даррен нахмурившись. — «Твои вещи уже у меня, я верну их утром. Я прошу тебя, Эшли, что бы ни произошло, не покидай выделенные покои. Если кто-то посмеет тебя побеспокоить, просто дай мне знать через амулет,» — серьезно заглядывая мне в глаза, приказным тоном сказал принц.

«Хорошо, а можно мне вещи сегодня?» — сказала я, хлопая глазками и изображая саму невинность. Уж больно хотелось получить свои сокровища обратно, а то ночь долгая, и непонятно, что может пойти не так.

«Я постараюсь, если меня не вызовут, то я все передам или занесу,» — вздыхая сказал Дарен, все так же глядя на меня.

Пока мы беседовали, вернулся дворецкий.

«Покои почти готовы. Леди проводят,» — сказал он снова склонившись перед принцем.

Даррен кивнул и повернулся ко мне: «Следуйте за слугой, Леди Эшли. Доброй ночи,» — сказал принц, слегка сжимая мою руку.

Я хотела спросить про вещи, но серьезный взгляд Рена заставил меня понять, что не время. Я кивнула принцу, присев в подобии книксена, и пожелав доброй ночи отправилась за слугой.

Лестница вела на третий этаж, и на стенах вдоль пролетов висели большие портреты в позолоченных рамах. Судя по виду, это были бывшие правители. Слуга неспешно поднимался, и на втором этаже свернул направо.

Мне указали на дверь и пожелали доброй ночи. Странно, но в отличие от поместья, где слуги ходили с видом высокомерия и брезгливости, тут все были с каменными лицами, не выражая никаких эмоций. Холодная учтивость. Если дворецкий и мой провожатый слышали слухи и догадались, кого привез младший принц, они даже взглядом не показали свою осведомленность или пренебрежение. Возможно, Даррен прав, и тут ему не посмеют перечить без приказа родителей.

Покои были не слишком роскошные. Большая спальня с диваном у камина, столиком с двумя креслами и ванна с небольшим бассейном и умывальником над которым возвышалось овальное зеркало.

Пока я осматривалась, в дверь постучали, и в комнату вошла девушка с подносом, на котором были лепешки и что-то похожее на вяленое мясо, графин с отваром и бокал. Она молча все поставила на столик и так же молча вышла.

Я налила себе отвар и принялась рассматривать сад, на который выходили окна.

Не особо обратила внимание, когда дверь снова открылась, решив, что вернулась служанка, и обернулась только когда послышались тяжелые шаги.

* * *

Я резко развернулась и, почему-то, даже не удивилась, когда увидела герцога Штайна.

В этот раз я не намерена была играть с герцогом в разгадывание его намерений и причин, и поступила так, как велел принц. Я сжала амулет, делая вид, что испугалась, и хватаюсь за грудь.

Потом, высоко подняв голову, уверенно сказала: «Покиньте мои покои, герцог Штайн. Мне не интересна цель вашего визита, и я не намерена слушать о его причинах.»

Герцог удивился и сделал шаг ко мне, но я выставила вперед руку.

«Не стоит, герцог. Полагаю, прошлое шоу Вас впечатлило. Не советую проверять, какие еще сюрпризы моего мира у меня припасены. Покиньте покои, немедленно,» — повторила я свою просьбу приказным тоном, не отпуская амулет.

Герцог ехидно улыбнулся и открыл рот, в намерении что-то сказать, но дверь тихо распахнулась, и в покои вошел Даррен с выражением спокойного высокомерия.

«Помогите герцогу покинуть территорию дворца и передайте приказ стражникам не пускать его до завтрашнего утра. Королю услуги советника сегодня уже не понадобятся, а я не позволю смущать своих гостей. Вот письменное распоряжение для стражей на воротах. Проводите,» — совершенно невозмутимым тоном сказал Рен.

Стража поклонилась герцогу и приказала следовать за ними. Перед тем, как выйти, Финиан одарил Даррена взглядом обещающим скорую расплату. Но принц даже бровью не повел. Он подошел к двери и кивнул слуге. Тот сказал «заносите», и в комнату вошли несколько слуг, которые повесили в шкаф платья и внесли свитки, в которых, судя по всему, находилась одежда для моего мира. Они передали мне в руки небольшой мешочек. Я заглянула внутрь и увидела там свою сумочку и телефон с наушниками.

Улыбнувшись Рену, я прошептала одними губами «спасибо», и он слегка улыбнулся мне в ответ и подмигнул, на время сбросив маску высокомерия.

Когда слуги удалились, принц направился к выходу, — «Отдыхай, Эшли. Ключ в замке, но думаю, больше тебя не побеспокоят сегодня,» — сказал Рен перед тем, как прикрыть дверь.

Что ж, возможно Кристиан был прав, и мне следует не пытаться разобраться самой, а каждый раз сразу пользоваться амулетом и звать Рена, не доводя ситуацию до критической точки.

Я прокручивала все прошлые ситуации, которые возникали в поместье, пытаясь определить, могла ли я избежать конечного результата. Пока мысли крутились, я приняла ванну и переоделась в брюки и рубашку, не желая в случае сюрприза оказаться в ночной рубашке. Накинуть сапоги, и можно бежать. С этими мыслями я окунулась в мир снов, словив себя на мысли, что за две недели совсем отвыкла спать на такой мягкой постели.

* * *

Утро прошло без приключений. До завтрака меня не беспокоили, а потом все так же молча подали что-то напоминающее оладьи с джемом и отвар. Чем заняться после завтрака я не знала и села у окна, наблюдая, как во двор выплывают придворные дамы. Узнать среди них зазнобу принца не составило труда. Она была в золотистом платье и о чем-то увлеченно беседовала с другими дамами в разноцветных нарядах, которые будто с одного эскиза шили.

Только одна из них была одета более изысканно и со вкусом, возможно, так положено для ее возраста. Она единственная на вид была старше тридцати.

Пока я разглядывала даму, в дверь настойчиво постучали. Вошел мужчина и, не представившись, объявил, что Ее Величество желает меня видеть. Когда я попросила выйти и дать мне возможность переодеться, мужчина так же безапелляционно заявил, что королева уже ожидает и мне следует отправиться немедленно.

Я осмотрела свой наряд. Одета я была в брюки и белую рубашку. Не обращая внимания на суженные от гнева глаза мужчины, я направилась к шкафу и накинула на себя юбку на запах с разрезами и жилетку, которая скрывала от взгляда белье, которое могло просвечивать сквозь светлую блузу.

Расчесав волосы и закрепив их под покашливание мужчины, который напоминал, что все еще ждет, я пошла за ним. Как оказалось, в сад, и как оказалось, женщина, которую я рассматривала, и была той самой королевой, которой я зачем-то срочно понадобилась.

Реверансы у меня выходили нелепыми, поэтому я изобразила книксен и поздоровалась с королевой. Женщина меня внимательно рассматривала, а я размышляла, та ли это ситуация, о которой нужно сообщить Рену. Опасность может мне не угрожает, а вот опозориться очередной раз, вполне. Все таки держать принца в курсе не помешает, а стоит меня спасать или нет, пусть решит сам. Я коснулась кулона, делая вид, что волнуюсь. И королева, заметив жест, нахмурилась.

«Не стоит очередной раз напоминать всем, как вы попали ко двору, леди Эшли. Все уже в курсе, ваша слава опережает вас и ушла далеко за пределы Сарнии,» — сказала королева холодным голосом.

Я открыла рот, чтобы сказать что-то, сама не знаю что, но мне не позволили.

«Я не разрешала вам говорить,» — холодно сказала королева, показывая мне рукой молчать.