Выбрать главу

Но следующий вопрос немного выбил меня из маски холода.

«Боги, Даррен, да ты влюблен в эту иномирянку,» — она схватилась за сердце и картинно рухнула в кресло.

Я завис на несколько секунд. — «Она дорога мне,» — обтекаемо ответил на вопрос матери. Сейчас не время копаться в своих чувствах. — «Но я пришел сюда не для обсуждения своих сердечных дел. Помолвку с Наоми я пока не намерен расторгать, если вы беспокоитесь по этому поводу. Эшли осталась в своем мире, и возвращать ее в Сарнию я не намерен. Об этом также не стоит переживать. Мне нужно знать ситуацию в королевстве и что стало с советом,» — я вернул свою маску на место и сел напротив королевы.

Она несколько минут рассматривала меня и потом заключила: «Ты повзрослел, Даррен, и возмужал. Нам предстоит много работы, прежде чем ты займешь трон отца, но что бы не произошло с тобой в ином мире, оно пошло тебе на пользу.» — она слегка коснулась моей руки и ободряюще ее пожала. Похоже, информация о Наоми и Эшли успокоила женщину, и она настроилась на обсуждение более важных вопросов.

Мы просидели до обеда. По приказу королевы еду нам приносили в ее покои.

Так я выяснил, что из советников осталось трое стариков, которые едва ходили и не смогли поехать на охоту, и старый казначей. Хоть с финансами порядок и все стабильно, без казначея пришлось бы совсем худо. Трое других занимались мелкими вопросами и особой ценности не несли. Герцог Штайн все еще не выходил из своего поместья. У него обгорела одна сторона лица. Целители смогли его спасти, но шрамы, которые остались, вогнали некогда весьма привлекательного герцога в эмоционально нестабильное состояние. Он даже Наоми выгнал из поместья, оставив только нескольких слуг. Мы послали ему письмо, как и остальным советникам.

Завтра я собирался временно занять трон отца до официальной коронации. В остальном ситуация была хуже некуда. Местные власти распоясались и начались перебои с поставками товаров. В поселках назревают бунты из-за самоуправства. Не лучше ситуация и с войсками. Если стража в замке еще держалась, то остальные начали бунтовать из-за слухов, что казна пуста и перебоев с поставками продовольствия.

Правители соседних королевств уже были в курсе нашей ситуации и начали перекупать местных аристократов, чтобы вызвать нестабильность и раздербанить земли. Как справиться со всем этим, я не имел ни малейшего понятия. Хорошо, что Фредерик не ошибся в своих прогнозах, и я примерно знал, что делать, чтобы создать видимость стабильности и собрать новый совет. И даже знал, кого сделать своим главным советником. Но для начала нужно вернуть опальному графу титул и доброе имя.

После обеда я задал следующий вопрос, который прояснит мои перспективы. «Что с Эриком? Он выжил?» — спросил я у матери, и она опустила глаза. «Пойдем, Даррен, я не смогу объяснить. Лучше посмотришь сам. Он у себя в покоях,» — сказала королева, поднимаясь, и я последовал за ней.

* * *

В покоях брата было темно, и воздух был затхлым, будто окна не открывались несколько недель. Королева замерла у дверей, не решаясь войти. Я отдернул штору в гостиной и едва не замер от шока. Кучи грязной одежды валялись по всей комнате. Я вопросительно посмотрел на мать.

«Он не позволяет слугам к себе входить, только мне, иногда. Еду оставляют у входных дверей, потом забирают посуду. Так уже несколько недель. Он только недавно пришел в себя,» — объяснила королева.

Я прошел дальше и открыл дверь в спальню. Тут же в меня полетел какой-то предмет, и раздался хриплый голос Эрика.

«Я запретил!» — кричал принц. — «Мое слово больше ничего не значит в этом проклятом месте,» — продолжал кричать брат, и я уклонился от очередного предмета. Судя по форме, это был ботинок.

Не обращая внимания на гневные возгласы, я прошел к окну, раздвинул шторы и открыл окна. Эрик заголосил еще громче, пока не начал надрывно кашлять.

«Успокойся, брат, я не прислуга. Как обычно, не подчиняюсь твоим приказам. А ты сорвешь голос,» — я осмотрел грязную комнату. Похоже, убирались тут, как и в гостиной, когда принц еще был без сознания.

«Какого демона, Даррен?» — уже спокойнее возмущался бывший наследник.

«Лысого,» — не раздумывая ответил я и пошел в ванну.

Оценив фронт работ в покоях, я посмотрел на кровать, где лежал заросший и осунувшийся Эрик. «Что с тобой произошло? Похоже, меня зря выдернули из другого мира. Ты вполне себе живой и даже силы кидать в меня ботинками имеются. Рассказывай,» — я сел на стул у кровати брата, предварительно скинув оттуда кучу грязной одежды.

«А ты не видишь?» — развел руками Эрик, и я вопросительно посмотрел на него. — «Похоже, слухи еще не дошли до младшего принца. И королева не стала утруждать себя рассказами обо мне, решив сразу продемонстрировать, как я опустился,» — он криво ухмыльнулся. — «Спасибо, маменька. Вы, как всегда, великодушны,» — выкрикнул Эрик в сторону гостиной, где, судя по всхлипу, все еще стояла королева.

«Мне ходить слухи собирать?» — решил я прервать представление брата.

Он вздохнул, — «Сиди раз, пришел. Судя по твоему цветущему виду, Эшли оказалась не промах. Тебе повезло, что ты вовремя сбежал, иначе сгорел бы или как я,» — он обвел руками свою кровать. Я показал Эрику, что внимательно его слушаю, и он криво улыбнулся и заговорил.

«Мне повезло не сгореть заживо, но не уверен, что быть прикованным к кровати можно назвать везением. Какой-то полудурок во время охоты решил выгнать мелких зверушек нам на встречу и поджег кусты. Король не хотел уходить без добычи и приказал повернуть, когда огонь уже перекинулся на лес. Но нас ждал сюрприз: с той стороны, куда мы направились, был встречный огонь. С моря пришла гроза, и, видимо, в дерево попала молния. Я отстал от отца, когда они отходили, еще не зная, что едут прямо в ловушку. Лошадь испугалась огня и понесла в сторону реки. Не удержался в седле и свалился в овраг. Нашли меня только через два дня, когда потух лес. Единственный, кто выжил — демонов Герцог Штайн. Если бы он не поджарился сам, я бы подумал, что это его рук дело, чтобы выдать за тебя Наоми и через нее прибрать корону к рукам. Но этого змея едва откачали. Я допрашивал целителя, когда очнулся и все узнал, подозревая герцога. Мерзавец видел, как меня понесла лошадь, но даже не притормозил, последовав за отцом. Вряд ли ты что-то обнаружишь через столько времени, но я бы не доверял этому гаду ползучему и его пустоголовой кукле,» — Эрик снова закашлялся.

«Со Штайном я разберусь, он мне пока нужен. Про Наоми я уже давненько догадался, но мне нужно было вытащить Эшли,» — я строго посмотрел на брата. Он подтвердил мои подозрения — с герцогом явно что-то нечисто. То, что он пострадал, не означает, что не его люди организовали ловушку. Что-то могло пойти не по его плану, а в целом он единственный выжил, и мне предстоит узнать как. С Эриком все понятно — он оказался у реки, и это его спасло.

«Эшлииии» — протянул брат, и я насторожился, отвлекаясь от своих размышлений.

«Не смей» — холодно сказал я, и Эрик рассмеялся.

«Не переживай, она мне всегда нравилась. Я бы и сам за такой истинной прыгнул в портал. Когда стражи рассказывали, что она чуть ли не силой тебя утащила, я один смеялся вслух. До сих пор не понимаю, как ты согласился на план Штайна и пыльца Рибуса,» — он потер подбородок. — «Надеюсь, ты не стал снова тащить ее в это змеиное кубло?» — спросил Эрик.

«Я похож на дурака?» — ответил я вопросом на вопрос, и Эрик одобрительно улыбнулся. — «Ты так и не сказал, что с тобой? Голова у тебя в порядке. Почему ты не занял трон после гибели отца?» — спросил я, и брат ощутимо напрягся. Он смотрел на меня, будто решаясь, а потом сдернул свое одеяло, и я замер.