От грядущего мероприятия я не ожидал ничего, кроме очередной кучи сплетен и возможного скандала.
Глава 29
Прием
Эшли Браун.
К приему мы начали готовиться сразу после завтрака. Сначала были банные процедуры, а затем мне зачем-то сделали массаж. Казалось, что меня готовят в гарем к султану. Но горничная объяснила, что всему ее научил граф; это помогает избежать болей в спине, когда приходится все время контролировать осанку.
Далее был макияж, который я наносила уже сама под пристальным наблюдением девушки, чтобы не переборщить и не выглядеть вульгарно. Татуаж, который я заранее сделала в Торонто, позволил лишь слегка нанести тональный крем, чтобы скрыть бледность и подкрасить ресницы. Яркие брови, более темные, чем мои естественные, и тщательно набитые стрелки на глазах делали лицо более выразительным. После такой процедуры мне уже почти не требовалось много макияжа. Приятно было просыпаться утром и видеть, что достаточно подвести губы, и ты готова.
Осмотрев себя в зеркале, я удовлетворенно кивнула, а девушка улыбнулась и сделала мне комплимент. Мне показалось, что он был вполне искренний.
Граф явился, когда на улице уже стемнело. Он провел во дворце большую часть дня, и приехал, чтобы сопроводить меня на прием. Мы решили, что мне лучше пропустить начало и прийти, когда уже все соберутся.
«Даррен знает, что я в Сарнии?» — спросила я у графа, когда мы подъехали к дворцу.
«Полагаю, что нет. Он спросил, приняла ли ты приглашение, но на тот момент я сказал, как было, что ты еще не решила. Потом он не задавал этот вопрос, и сам я не говорил, как мы условились,» — строго ответил Фредерик.
«Хорошо,» — сказала я и улыбнулась, предвкушая реакцию нового короля.
«Будь осторожна, Эшли, и держись рядом,» — строго сказал граф.
«О, не волнуйтесь, я усвоила уроки поведения во дворце,» — сказала я, пытаясь подавить улыбку.
Экипаж остановился, и граф галантно подал мне руку. Мы направились к входу. Надеюсь, в этот раз мне повезет больше, чем в предыдущие два, когда я отсюда сбегала ночью, спасая свою жизнь. Придворные, которых мы встречали по дороге, с любопытством рассматривали, кого привел граф Стоун.
Дверь в бальный зал распахнулась и позади танцующих пар, я с легкостью разглядела молодого короля. Мое сердце начало биться сильнее, он изменился за это время. Даррен сидел на троне, который возвышался над площадкой, где танцевали пары, и усердно старался выглядеть скучающим и высокомерным. Но я успела изучить его за то время, что мы были вместе, и с легкостью увидела, что за его маской скрывается усталость и грусть.
Он следил за танцующими парами с безразличным видом. Рядом с королем стояли уже знакомые мне герцог Штайн и Наоми, которая явно была чем-то недовольна.
Фредерик подошел к слуге, который встречал гостей у входа, и тот постучал своей палкой по полу, остановив музыку, и заставил придворных освободить проход к трону короля.
Затем мужчина громко объявил: «Советник граф Фредерик Стоун и леди Эшли Браун.»
Его слова разнеслись эхом по залу, и придворные замерли. Я видела, как на мгновение снялись маски с Даррена; он даже дернулся в порыве встать с трона, но вовремя сдержал себя. Только его расширенные глаза и взгляд, которым он неотрывно смотрел на меня, выдали его эмоции.
Мы с графом, как и репетировали, неспешно направились к трону. Фредерик поприветствовал короля и отошел немного в сторону. Я выполнила реверанс, который мы также отработали до автоматизма.
«Ваше Величество,» — склонила я голову, но улыбку все же не сдерживала. Даррен, казалось, боялся моргнуть не веря в то что его не подводит зрение.
«Поднимитесь, миледи,» — произнес король хриплым голосом. Я встала и подошла к Фредерику.
Король подал знак, и музыка снова наполнила зал. Только сейчас я заметила, как на меня зыркают герцог Штайн и Наоми. Я не смогла определить, кто из них больше желает мести — герцог или его дочь. Уловив их взгляд, я улыбнулась и поприветствовала, будто ничего не произошло.
Фредерик напрягся и шепнул мне на ухо: «Что ты делаешь, Эшли?»
«Дразню тигра в клетке,» — так же тихо ответила я и уловила, как граф удивленно поднял бровь. Что сделает мне Штайн? Отравит? Но он уже это сделал. Добьет? Что ж, Даррен его за это по головке не погладит, а я готова была рискнуть.
Король пытался делать вид, что наблюдает за балом, но периодически все же бросал на меня внимательные взгляды. Когда музыка стихла, я заметила, что Наоми направилась в сторону музыкантов. Отдав им какие-то указания, она воспользовалась тишиной и обратилась к королю.
«Ваше Величество, вы совсем не танцуете. Возможно, нашей гостье из другого мира удастся поднять ваше настроение, и вы окажете нам честь своим танцем,» — пропела девушка, хлопая глазками.
Я улыбнулась — змея не усидела в норке смирно и решила брызнуть ядом.
Даррен внимательно посмотрел на меня. Я встретила его взгляд, подняла бровь и слегка склонила голову, без слов спрашивая: чего он ждет? Если он проигнорирует слова Наоми, я вполне могу расценивать это как пренебрежение в свой адрес. Его подданные ждут представления, и хочет он этого или нет, он вынужден им его дать.
Медленно король поднялся с трона, при этом подарив Наоми такой взгляд, что довольная улыбка вмиг слетела с ее лица.
«Леди Эшли, окажете мне честь?» — протянул мне руку король.
«Конечно, Ваше Величество, с удовольствием,» — я вложила свою ладонь в руку Даррена, и мы пошли вперед мимо придворных, которые замерли в предвкушении моего позора.
Когда заиграла быстрая мелодия, я сразу узнала странный танец, который мы учили с Фредериком. Даррен кинул еще один взгляд на Наоми, обещая ей расправу, потом вздохнул и сказал едва слышно: «Подожди, Эшли, я попрошу сыграть что-то попроще.»
«Это ни к чему. Надеюсь, вы знакомы с этим чудным танцем,» — так же тихо сказала я.
«Уверена?» — одними губами спросил Даррен, и я кивнула.
Мы стали в позицию, с которой начинался танец, и музыканты закончили проигрывать вступление, переходя к самой мелодии.
Мы с Дарреном закружились по залу под быструю и волнующую музыку. Я видела, как расширились глаза короля от удивления. Этот танец могли исполнить не все аристократки, и мне повезло, что Фредерик готовил меня и все предусмотрел. Это позволило избежать конфуза.
Темп нарастал, но я ни разу не сбилась, движения были отточены до автоматизма. Мы с королем кружились по залу под внимательными взглядами придворных. Они явно не ожидали, что иномирянка сможет исполнить этот витиеватый и быстрый танец. Наоми только прожигала меня гневным взглядом; ее пакость не удалась. Но ничего, у этой змеи будет еще не один способ унизить меня до конца вечера.
Мелодия стала более плавной, больше напоминая вальс. Наконец танец позволил нам с Дарреном сойтись и я вздрогнула от его легкого прикосновения.
«Эшли,» — он притянул меня непозволительно близко, обжигая кожу своим дыханием.
«Рен,» — прошептала я в ответ.
Казалось, все внутри меня задрожало от его близости. Я уже не надеялась снова увидеть этого мужчину. Нас разделяли грани миров и разница в положении. Я никогда не смогу стать частью его мира, а он так и не смог остаться в моем. Отбросив грустные мысли, я позволила себе утонуть в темных глазах.
Сильные руки Даррена уверенно вели меня в танце, а я видела только темные глаза своего короля. Сердце казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Музыка стихала, танец подходил к завершению.
Я видела, как невеста короля дернулась в нашу сторону, когда музыка стихла. Но Даррен зыркнул на нее, и она застыла на месте.
Он склонился и поцеловал мою руку. «Леди Эшли, благодарю за танец. Следуйте за мной, нам есть что обсудить,» — король подставил мне свой локоть, и я приняла его. Под внимательными взглядами придворных, мы пошли в одну из комнат отдыха.