Выбрать главу

«Потом, мы обсудим это потом,» — шептала я, сделав несколько шагов навстречу. — «Даррен, прошу, подумай, почему ты приехал именно сюда и почему стал искать меня?»

«Я не понимаю…» — начал король, а потом, будто вспомнив что-то важное. — «Элора сказала, что ты покинула замок. После совета, дворецкий передал твое сообщение, и я отправился к Эрику. Он завалил меня глупыми предложениями, а потом я поехал к графу, но встретил слугу на телеге, который…» — Даррен не закончил. Он сузил глаза и задал встречный вопрос. — «Какую сказку для тебя придумал Фредерик, пока Эрик меня отвлекал?»

«Что стражи ворвались на совет и мне приказано покинуть Сарнию немедленно, и что даже ты ничего не сделаешь с решением совета, чтобы не ухудшать положение королевства» — я опустила голову, понимая, что Фредерик соврал.

Никакого решения совета не было. Интересно, знал ли об этом Максимус? Неужели он все знал и пожелал мне удачи. Слезы покатились от чувства предательства. Даррен подошел и неуверенно обнял меня.

«Моя девочка, ты все еще хочешь остаться со мной? Я снова позволил им обидеть тебя,» — прошептал Даррен.

«Мы еще не все обсудили,» — я подняла на него глаза.

Даррен задумался и, не понимая о чем я спросил, — «Тебя еще кто-то обидел, кроме моего брата и графа?»

«Нет, кое-кто мне тут признался в любви,» — я пыталась не улыбнуться.

Даррен погладил меня по щеке,- «Сокровище мое, я готов повторить и даже показать и доказать. Но сейчас нам стоит вернуться. Боюсь, Фредерику я больше не могу доверять. Они с Эриком сговорились, действовали за моей спиной и подвели меня. Им повезло, что я успел. Иначе один из них лишился бы головы, и я даже подозреваю, кто именно. Придется тебе пожить у меня, и плевать на правила, я больше не отпущу тебя, моя Эшли,» — Даррен все-таки не удержался и крепко прижимая меня к себе начал целовать.

Так что коленки подгибались и когда я уже не сдержала стона и прижалась к нему ближе, меня отпустили, и мы пошли к лошади.

Но поездка выдалась тяжелая для меня.

Поскольку моя шея слишком часто отвлекала короля от дороги, а его руки… В общем, ехали мы долго.

Замок уже спал, было далеко за полночь. Мы поднялись в покои короля.

«Прошу, моя королева, теперь это наши апартаменты» — развел Даррен руками, — «Для тебя подготовят смежные покои, на случай, если ты устанешь от меня и захочешь уединиться. Но в целом жить мы будем тут» — сказал король, скидывая с себя камзол и сапоги. — «Пойдем в ванну, мое сокровище, а потом спать. На сегодня нам обоим хватит приключений» — он подал мне руку, и выбора, кроме как подчиниться, мне не оставили.

Ванну мы принимали быстро и отправились в постель. Даррен обнял меня и крепко прижал к себе, будто боялся, что я сбегу. Я даже не поняла, когда мы уснули.

«Просыпайся, моя королева» — шептали мне на ухо, и я почувствовала на своей коже горячее дыхание мужчины.

«Рен, что ты делаешь?» — я открыла глаза и посмотрела на мужчину, который, похоже, давно проснулся и даже принял ванну.

«Перед тем как уйти, нам нужно кое-что обсудить,» — прошептал Рен, не собираясь останавливаться.

«Не похоже, что ты настроен на серьезный разговор,» — выдохнула я, выгибаясь под его руками.

«О, моя девочка, я очень серьезно настроен,» — улыбнулся коварный соблазнитель, и разговоры мы отложили на какое-то время.

После ванны я обнаружила сидящего в гостиной короля, который пил кофе и хмурился, читая письмо.

«Смотрю, ты немного опустошил запасы Фредерика,» — я налила себе чашку и устроилась в кресле напротив Даррена, но меня казалось не услышали, — «Снова что-то случилось?» — поинтересовалась у хмурого короля.

«Письмо от короля Фамрии. Король Итан прибудет через неделю. Похоже, до него дошли слухи о Элоре,» — серьезно сказал король.

«Вы так и не нашли способ, как обнаружить кровную связь?» — спросила я, и Даррен поднял на меня взгляд.

«Все хуже, чем я думал, если даже ты уже в курсе,» — сказал король, потирая виски.

«Не обязательно, мне рассказал Максимус. Возможно, Фредерик с ним советовался,» — отпивая кофе, спешила успокоить мужчину.

«Тем хуже для него. Сейчас я пойду пообщаюсь с предателями, но прежде…» — он пошел в спальню и вернулся с амулетом в руке.

«Ты снова хочешь установить связь?» — с сомнением посмотрела я на медальон истинных.

«Надеюсь, что сработает. Зная, что ты сможешь позвать меня через амулет, мне будет спокойней, особенно, когда ты во дворце. Вчерашний фарс наверняка затеял Эрик, и я уверен, что он не остановится. Я попробую его образумить, но так будет безопаснее,» — сказал Даррен и подошел ко мне.

«Снова придется бороться с притяжением,» — сказала я, вздыхая.

Король улыбнулся и стал на колено, — «Эшли, нам не нужно никакое притяжение. Между нами и так летят искры. Я люблю тебя,» — сказал мужчина и надел цепочку мне на шею.

Медальон замерцал голубым.

«Вот и ритуала не нужно. Связь видимо просто временно исчезла в твоем мире,» — довольно сказал король.

А я все еще отходила от того как просто он признался мне в чувствах, снова.

Когда мужчина направился к двери, я очнулась, — «А поцелуй?»

Рен засмеялся, но вернулся и, притянув меня к себе, сладко поцеловал. — «Остальное вечером, мое сокровище,» — шепнул он, отстраняясь.

«А мне чем заняться? Может, я помогу тебе с поисками? Я люблю читать, а просто так шататься по дворцу рискованно с моей удачей,» — протараторила я, пока Даррен не ушел.

Король смерил меня взглядом, — «Было бы кстати. Я пришлю за тобой служанку через час.»

Через час, как и обещал Даррен, за мной пришла девушка и провела в библиотеку на первом этаже.

Помещение было огромным и все заставлено книжными стеллажами. Меня подвели к пожилому мужчине, которого я сразу узнала — Фридо, хранитель библиотеки.

«Король предупредил меня, что вы присоединитесь к поискам, леди Эшли. Рад снова видеть вас,» — сказал мужчина.

«Взаимно. Объясните мне, что искать и примерно в какой секции. У вас наверняка есть система, по которой выставлены книги. Если вы мне расскажете, будет проще и быстрее искать связанную литературу,» — сказала я, оборачиваясь и рассматривая тысячи старинных книг.

Маг улыбнулся, — «Основательный подход.»

Потом началась получасовая лекция о том, что именно они ищут и в каких книгах может быть информация. Дальше меня принялись водить по библиотеке и рассказывать, как тут все устроено. Учитывая то, что мне теперь предстоит жить в замке, ну, какое-то время так точно, я подозревала, что буду частой гостьей в этом месте и слушала внимательно.

Потом хранитель сказал, что у него дела, и вся библиотека в моем распоряжении.

Я зарылась в книги, но тишина угнетала, и я решила немного разбавить скучные поиски нужных книг. Предварительно убедившись, что я одна, вставила вкладыши и, пританцовывая, начала бродить между стеллажами. После нескольких часов изучения книг, которые оставил Фридо, меня посетила одна идея, которая сдвинет поиски с мертвой точки. Осталось только найти нужную книгу.

Пританцовывая, я ходила между стеллажами, и когда нашла нужную книгу, заплясала в такт песне в наушниках. Я даже не услышала, что в библиотеке уже не одна.

Когда повернулась к столу с книгами, увидела мужчину который сидел в подобии инвалидной коляски.

Он ехидненько улыбнулся, и я вынула наушники.

«Занятное представление, Эшли,» — холодно сказал мужчина.

И только услышав голос, я с трудом узнала в нем бывшего наследника Сарнии — принца Эрика.

«Ваше Высочество,» — поприветствовала я Эрика.

«Ой, опустим формальности, Эшли. Мы тут одни, а я больше не наследный принц. Вижу, Даррен все таки успел,» — криво улыбнулся принц.

Я сглотнула. От прежнего принца мало что осталось, казалось, с возможностью свободно передвигаться он потерял и свою учтивость и задатки доброжелательности. Он стал жутким, этот его взгляд, который прожигал. Выглядел Эрик старше, хотя с Дарреном у них была разница всего пять лет. Волосы были подстрижены короче, чем тут принято, и борода смотрелась как отросшая щетина, что добавляло ему какой-то бандитский вид.