Выбрать главу

Перед тем как двинуться в путь пришлось немного переделывать платформу для того чтобы разместить новых попутчиков. Пара часов и под внимательными взглядами местных всё было готово. Поначалу шокировать полётами их не стал, постепенно развивал всё большую и большую скорость, и только когда они обвыклись и расслабились, медленно приподнял платформу в воздух. Надо было видеть их удивлённые глаза, но благо хоть не стали паниковать, всего лишь позволив себе несколько высказываний. Всё же охотники, привыкшие к опасностям пустыни, умели справляться со своими страхами не раз терявшие своих компаньонов и друзей.

Во время полёта я просил подучить меня языку, просто называя те или иные вещи, показанные им с помощью голограммы стараясь охватить как можно больше. В следующую ночь, проведённую в пустыне, Шиза предоставил мне свои лингвистические наработки этого языка в виде базы, которые я сразу же изучил. Мне оставалось пополнять свой словарный запас, который за следующий день мне помогли восполнить мои попутчики ещё немного. Путь до посёлка прошёл спокойно, единственно удалось, добыть ещё одного хищника прячущегося в песке с моей помощью. Вытащить, и обездвижить зверя было не сложно, остальную работу проделали уже охотники. Это занятие, да и наше общение хоть немного отвлекало моих попутчиков от потери большей части своей команды и просто друзей.

В целом очень быстро люди попутчики перестали коситься на меня и как-то осторожничать и свалили на меня довольно много информации пользу, которой мне, честно говоря, принесёт мало. Это стало понятно, когда перед самым прибытием в посёлок, стены которого появились на горизонте, сработал закон подлости в лице моего артефакта. В какой-то момент я чётко понял, что время пришло и у меня осталось буквально десяток минут до очередного перемещения.

Моё беспокойство не осталось не замечено попутчиками, и я как мог, объяснил им ситуацию, попросив прощения, что дальше им придётся пройти без меня. Спустить платформу на землю и выгрузить всё имущество охотников из неё не заняло много времени, а на освободившееся место я набрал столько песка, сколько поместилось. Пользу от этого материала я уже оценил и хоть в других местах его тоже достаточно, но вот именно с такими свойствами я не встречал. Ещё раз, попрощавшись с ошарашенными людьми, поднялся в воздух на десяток метров и постарался в момент перемещения всем своим существом объять моё имущество и в момент готовности самостоятельно пустил импульс в артефакт, не дожидаясь его автоматического срабатывания.

* * *

— Что это вообще было? — Ни к кому конкретно, не обращаясь, задрав голову в пустое небо, протянул Сур, бывший наёмник, а теперь уже несколько лет охотник.

— Кто поймёт этих не нормальных магов, захотел, прилетел, захотел,… исчез-Ответил ему его младший брат Лиам.

— Да я не про это, накормил, напоил, добычей поделился, ещё и до посёлка доставил! Много ты таких магов знаешь? — Обернулся он к брату.

— Таких? Ни одного,… к счастью. Для них мы песок под ногами затопчут и не заметят, не то что, помочь в беде.

— А знаете что самое интересное? — Неожиданно вмешалась в разговор братьев Арина, полукровка служившая с Суром в наёмном отряде, а после, как и он ушедшая в охотники. Не дождавшись закономерного вопроса, продолжила. — Он пришелец с другого мира. — Ошарашила она своих друзей и компаньонов.

— А ведь и, правда, вопросы его были слишком подозрительны… но другой мир? Как-то слишком!

— Может он приплыл из-за моря? — С сомнением произнёс Лиам.

— Хотя, к чему тогда вопросы по географии? Скорее всего, ты права…, а значит, нам безумно повезло, мы ещё живы и даже почти разбогатели. Добытые пластины позволят нам не только помочь семьям погибших, но и реализовать наши задумки. — Сёрьёзно произнёс Сур.