Но когда Джанни вышел из кухни с тарелкой и стаканом воды для меня, мое сердце чуть не разорвалось от тоски. Я была рада, что в комнате темно, и надеялась, что он не заметит эмоций на моем лице.
— Бекон, груша и инжир с чеддером, — сказал он, ставя передо мной тарелку и стакан. — Надеюсь, это подойдет для твоего желудка.
— Это выглядит потрясающе. — У меня потекли слюнки от вида хрустящего золотистого хлеба, сыра, который аппетитно вытекал изнутри, и запаха бекона. — Мой желудок с удовольствием это съест.
— Отлично. — Он сел напротив меня. — Приятного аппетита.
Я развернула салфетку, взяла одну половину бутерброда и с жадностью вгрызлась в него.
— Ну как? — спросил он. Но я смогла только простонать от удовольствия. Он довольно улыбнулся и кивнул. — Считаю это комплиментом.
Я умяла бутерброд за три минуты.
— Ух ты, — сказал он. — Я впечатлен.
— Я всегда хочу есть поздно вечером, — сказала я, потянувшись за стаканом воды. — А по утрам меня тошнит. Не могу дождаться, когда закончится этот ужасный этап беременности.
— Это проходит примерно к четырнадцатой неделе, верно?
— Да. — Я склонила голову. — Откуда ты это знаешь?
— Я немного читал.
Я подняла брови.
— Правда?
— Купил книгу в Таргет (*популярная сеть магазинов в США), ладно?
— Теперь я впечатлена.
— Называется «От парня к отцу».
Я рассмеялась.
— Идеально.
— Очень познавательно. Ты знала, что наша «фасолинка» уже выросла до размеров маленького лайма?
— Да. А на следующей неделе — сливы.
Он покачал головой.
— Они так быстро растут. Это невероятно.
— Наверное, мы будем повторять это всю оставшуюся жизнь.
— Вероятно.
Наши взгляды встретились, и я почувствовала, как между нами снова укрепляется та связь, которую я ощутила в кабинете врача. Но была ли она настоящей?
Я сделала ещё глоток воды.
— Спасибо большое за бутерброд.
— Пожалуйста.
— Мне пора наверх, спать.
Я отодвинула стул, но, когда попыталась встать, у меня закружилась голова, и я, пошатнувшись, схватилась за столешницу обеими руками.
— Элли! — Через мгновение его руки обхватили меня. — Ты в порядке?
— Всё нормально, — сказала я, когда серый туман начал рассеиваться, и я снова могла видеть. — Я просто слишком резко встала.
— Сядь.
— Нет, правда, всё в порядке. Головокружение прошло. Мне просто нужно лечь спать.
— Я провожу тебя наверх, — сказал он решительно.
— Джанни, не будь смешным.
— Не спорь со мной. — Он не позволил мне отвертеться и осторожно провёл меня через коридор к лестнице. — Ты даже не представляешь, как бы я себя чувствовал, если бы ты поскользнулась на этих ступенях, и никого не было бы рядом, чтобы помочь.
— Со мной всё правда хорошо, — сказала я, когда мы дошли до второго этажа.
Физически я действительно была в порядке. Но эмоционально — полный хаос, а его крепкая, защитная рука вокруг меня совсем не помогала.
Он огляделся.
— Кажется, я никогда не был наверху. Какая твоя спальня?
— В конце коридора.
Он проводил меня до двери.
— Ты точно в порядке?
— Да. — Я повернулась к нему и уставилась на его грудь, потому что не доверяла себе смотреть ему в глаза.
— Я волнуюсь за тебя.
— Я знаю.
Он взял моё лицо в ладони и прижался губами к моему лбу.
— Увидимся завтра утром. Спокойной ночи.
Я смотрела, как он уходит по коридору, уговаривая себя отпустить его — это хорошая практика перед завтрашним днём. Всё решено, мы снова друзья, и не стоит это разрушать.
Но я услышала, как мой голос позвал его.
— Джанни?
Он обернулся.
— Да?
Моё горло пересохло. Я с трудом сглотнула.
— Эм... во сколько завтра?
— В десять. Я напишу тебе адрес.
— Хорошо.
Он снова повернулся и ушёл, и на этот раз я позволила ему уйти.
Затем я вошла в свою спальню и расплакалась, пока не уснула.

Я проснулась от его сообщения.
Доброе утро. Как ты себя чувствуешь?
Сдерживая утреннюю тошноту, которая всегда накатывала первой, я набрала ответ:
Нормально.
Ты всё ещё сможешь отвезти меня в аэропорт?
Это было последнее, что мне хотелось делать, но я дала слово.