Дельвина не знала, как реагировать, она сглотнула, почувствовав, что в горле пересохло. Из глубины дома прозвучал скрипучий мерзкий голос, принадлежавший явно старухе:
– Входи, милочка, входи.
Дельвина сделала вдох и переступила через порог.
Как бы сильно она не боялась ведьму – ненависть к человеку, которому она желала зла, была сильнее. Она жаждала мести. Она должна наказать.
Дельвина очутилась в гостиной – довольно уютной, чего совсем не ждёшь от дома ведьмы, которая вселяет в людей ужас. В дальнем углу горел камин, успокаивающе трещали дрова, в комнате было светло и тепло, пахло деревом. За столом сидела старуха и вязала, на столе стоял чайник и две чашки, из носика чайника струился дым. Тут и там стояли горшки с цветами, а неподалёку от камина на половичке спал толстый рыжий кот.
Старуха повернулась к Дельвине, и девушка вздрогнула – вид у Хиссы был не из приятных. У старухи был типичный горбатый нос, как у ведьм из сказок, и на нём была, само собой, бородавка. Остальное во внешности старухи не особо отталкивало и не слишком привлекало внимание. Но в целом: обычная бабушка, похожая на множество других – седая, слегка сутулая, невысокая, волосы убраны в шиньон, на старушке довольно опрятная одежда. Но нос – её «нос типичной колдуньи» прямо-таки будто специально вырос таким, чтобы соответствовать «стандартам облика ведьм». И ещё у старушки были пугающие глаза, а морщины на лице словно рисовали злобную гримасу.
Когда Дельвина встретилась взглядом с Хиссой, дверь позади неё сама захлопнулась, и девушка вскрикнула.
– Не бойся, милочка. Это моя безвредная бытовая магия.
– Бы-то… вая?!
– Да. Проходи, – старушка поманила девушку к столу. – Присаживайся, выпей чаю.
Старушка указала на стул напротив себя.
Дельвина, не помня себя от страха, на непослушных ногах прошествовала к столу и села. Хисса отложила вязание и взяла чайник. Она наполнила две чашки красноватым чаем и одну пододвинула к гостье.
– Ну, – сказала Хисса, отхлебнув чаю. – Кто вы такая, юная леди, и что вас ко мне привело?
– Я… э-э… – Дельвина всё ещё чувствовала страх и не могла совладать с собой, её руки под столом беспокойно ёрзали по коленям.
– Вы – Дельвина дор Меланш, верно? – сказала Хисса.
Дельвина вздрогнула.
– Как вы узнали?!
Старушка лишь усмехнулась и вновь отпила чаю.
– Хисса знает многое. И что вас сюда привело?
– Я… это… ну…
– Что же?
– Я… – Дельвина собралась с духом и выпалила: – Я хочу, чтобы вы наслали порчу на одного человека!
– Порчу?! – старуха удивлённо уставилась на гостью. Казалось, она была искренне потрясена, услышав такую просьбу.
– Насылать порчи, проклятия и вообще творить чёрную магию – преступление. Это запрещено Магической Академией, юная леди, разве вы не знаете? – укоризненно проговорила старуха, погрозив пальцем.
– Э… да, но… я слышала… что вы… оказываете… такие услуги…
– Слышали? От кого?! – продолжала искренне удивляться старуха. На какое-то мгновение Дельвине показалось, что она и впрямь ошиблась и её ввели в заблуждение, и эта пожилая женщина – хоть и с жутким ведьминским носом – не имеет никакого отношения к практике чёрной магии.
– А-а… – замялась Дельвина. Должна ли она говорить, от кого услышала о ведьме Хиссе? Не навлечёт ли это беду на её горничную, которая и поведала ей о ведьме?
– Так от кого же? – сурово спросила ведьма.
– Я… э-э…
– Говори!
– От Силессии Листвинны! – выпалила девушка.
Старуха мгновение помолчала, а потом громко рассмеялась, и множество морщин на её лице жутко заплясали, будто полчище извивающихся тонких червей.
– Силессия! – сквозь смех проговорила старуха. – Помню-помню её, как же! Силессия, ха-ха-ха!
– Э-э… ну… вы же… помогли Силессии?
– Помогла?! – старуха прекратила смеяться и вновь взялась за чай. – Ну, можно сказать, что немного в чём-то и помогла. А что вам рассказывала Силессия?
– Ну… она сказала, что вы по её просьбе наслали порчу на женщину, которая пыталась отбить у Силессии мужа. А ещё Силессия рассказывала, что вы помогли одной семейной паре… э-э… умертвить с помощью заклинания старика, который не давал житья молодым и не давал им денег – после его смерти парочка смогла вздохнуть спокойно и унаследовала неплохой капитал, дом и землю. Я слышала и другие истории о клиентах, что обращались к вам за помощью. Силессия уверяла, что вы – именно тот человек, который мне нужен.