Выбрать главу

Всё прочь. Поспи.

Расул

Ещё стрельба. Утихла.

Отец

Мне не до сна.

Рассвет вползает в дом,

По полу растекается пятном.

Эх, старческая доля —

Время вихря.

Зоя

Спи и не думай.

Вся беда – усталость,

Но и она осилится вдвоём.

А полдень ступит – мы с тобой пойдём

Дорогой дальней.

Отец

Чтоб не показалась

Путём на праздник. Это ль не печально?

Ещё далёк развязки добрый знак.

И если рассудить, – пусть будет так,

Как небеса решили изначально.

(отворачивается)

Явление 13

Расул и Зоя

Расул (глядя на Зою)

Глаза, глаза,

Как свет, что послан морем,

И как со дна жемчужин тайный блеск.

Возможно, до утра с оглядкой спорить,

Что ваше имя – будто тихий всплеск.

Зоя

Славно сравнение,

Но только выше меры.

Где – всплеск, где – Зоя,

Смысла ни на чуть.

Расул

Но Зоя – имя лишь на слух простое.

Здесь Зоя – жизнь.

Зоя

А дальше Зоя – путь.

Расул

Я дал бы имя нежное.

Вот – Зара,

Что лучезарна и чуть-чуть бледна.

Зоя

Как переводится?

Расул

Совсем златая.

Зоя

Ну, а по мне звучит —

Совсем одна.

Расул

Как только ветер стебли потревожит,

А росы оборвут свечи закат,

На крыльях утра Зара песню сложит,

И Зоя выйдет ночью в лунный сад.

Зоя

Всё, как всегда. Опустятся туманы

С ущелий гор на сонные поля.

Расул

Но будешь ли теперь, где буду я?

Зоя

Слова твои и призрачны, и странны.

Расул

Далеко отсюда край

С голубыми родниками.

Мы уже в другом, и нами

Движет слово “выбирай”.

Так и тут, душа моя.

Не скажу, что будет завтра.

Здесь у всех бытует правда,

Но у каждого своя.

Оставайся.

Зоя

Лучше с нами.

Расул

Полновеснее беда?

Не хочу я, словно камень,

Быть на тропке у пруда.

Ждать того, кому досуже

В буйну голову придёт

Броситься средь тёмных вод,

Обвязав меня к тому же.

Никогда. Здесь отчий дом.

Я не “доблестная” птица,

Что летит через границу

И ругает прошлый корм.

Зоя

Я не хаю, но двояко

Оказаться не своей…

В этом мире взгляды – плаха,

А слова ещё страшней.

Доберёмся и уедем.

Расул

По посёлкам – деревням?

Зоя

Хоть куда. Пусть будут дети

В мяч играть на радость мам.

Расул

Ну, а если я не стану

Защищать тебя с отцом,

Ты останешься?

Зоя

Но рану

Смех излечивать свинцом.

Расул

Первый взгляд, как первый выстрел.

Отгородишь ли любовь?

Зоя

Коршун тоже очень быстрый.

Расул

Бьёшь в глаза, минуя бровь.

(Зоя с отцом уходят)

Явление 14

Мамед, Расул, люди из отряда

(входит Мамед. Уставший и грязный)

Мамед

Расул, ты здесь?

Расул

Ну, где ж мне быть?

Мамед

А пленные?

Расул

Что там случилось?

Мамед

Где пленные? Скажи на милость.

Расул

Тебе бы надо поостыть.

(входят люди из отряда)

Один из отряда

Мы рассказать тебе должны.

Их было двое.

Расул

В чём же дело?

Отец где?

Один из отряда

С нами его тело.

Мы ему больше не нужны.

Мамед

Ами убит. В упор и сразу.

Мы думали, добит один,

Другой, не выстрелив ни разу,

Взял на прицел…

Один из отряда

Читай ясин.

Мамед

Мы отомстим. И мир споткнётся.

Расул

Я в вас уверен, мой Мамед.

И над покойником обет

В слова, как в саван, обернётся.

Да будет проклят каждый дом,

В котором зреет гниль и жадность,

Где сердце греет пули хладность,

Где учатся писать кнутом.

Пусть загрызутся в клетках те,

Кто не разделит денег хруста.

Я не хочу в чужой игре

Быть ни змеёю, ни мангустом.

Я остаюсь, Мамед. Веди

Отряд на новой смерти поле.

Ты был иной подвластен воле,

Теперь же…

Мамед

Что значит иди?