Выбрать главу

Мы были так близко друг от друга. Я никогда раньше не была в такой близости с мужчиной.

Ну, не считая папы.

В его дыхании я услышала запах мяты. Могла видеть, какими розовыми и мягкими были его губы. А его глаза не были похожи ни на что, что я видела раньше ― два бассейна расплавленного серебра, которые угрожали прожечь меня насквозь.

По моей коже снова прошло покалывание, и в груди возникло странное трепетание.

― Прекрасна, ― пробормотал он. ― Посмотри на нее.

Он повернул мое лицо к Этану, убедившись, что мой голубой встретился с его медью. Этан склонил голову в сторону, а брови свел вместе.

Они изучали меня.

― Думаю, пришло время поговорить тебе с Хитом, ― объявил Этан спустя мгновение.

― Я с тобой согласен.

Деклан убрал руку и сделал крохотный шаг назад.

― Приглядишь за ней?

― Конечно, ― ответил Этан. ― Пойдем, милая. Потанцуем.

После этих слов я снова обнаружила, что моя рука находится в плену у другого человека, который теперь вел меня в том направлении, откуда мы пришли.

― Я не танцую.

― Сегодня танцуешь.

Глава 11

Деклан

Я убедился, что дядя Джулиан был на месте, прежде чем отправиться на поиски Хита.

Когда я достиг конца лестницы, Мейсон перехватил меня, оставив Кейти рядом со столами с закусками с моим отцом.

― Он снаружи, ― сказал он вместо приветствия.

― Откуда ты знаешь, кого я ищу?

― Потому что я знаю тебя, ― сухо пояснил Мейсон, шагая рядом со мной.

Вместе мы пошли по направлению к входной двери. Женщины открыто таращились, глядя на нас, как на редкие сокровища, и буквально пускали слюни. Мужчины зеленели, когда понимали, кто украл внимание их дам.

Я усмехнулся про себя, зная, что когда сегодня вечером эти женщины раздвинут ноги и зароют члены глубоко в свои киски, то будут думать о нас, став настолько мокрыми, что быстро дойдут до пика, который будет сильнее, чем был у них месяцами. Меня бы не удивило, если бы с их губ слетело имя Андреу.

Давние благотворители и наблюдатели, новые и старые, приветствовали нас кивками и небольшими махами рукой, все с уважением и восхищением.

Клянусь, иногда я чувствовал себя чертовым королем.

― Понравилась? ― спросил Мейсон, когда мы вышли на улицу, где было не так много народу.

Я обдумал его вопрос, не уверенный как на него ответить. Объективно, она не была сексуальной. Это слово ей совершенно не подходило. Она была крохотной, может быть, сто пятьдесят сантиметров, и стройной. Высокие и округлые скулы, маленький носик и тонкие брови. У нее была безупречная фарфоровая кожа и восхитительно пухлые губы, которые, как я знал, были бы потрясающими по сравнению с моими и выглядели бы даже лучше, будь они обернуты вокруг члена Этана, пока я бы трахал ее сзади. Блестящие золотые пряди тонкими волнами ниспадали почти до талии, которая была скрыта под ярким костюмом, который она носила.

И ее глаза...

Я ошибся, когда сказал себе, что изначально меня заинтриговало не это. Они сказали мне все, что я хотел знать. Две голубые луны, почти неестественно огромные и такие же пустые, как и она сама.

Внутри нее ничего не было. Она была холодной, как труп, и такой же безжизненной. Была смертью, замаскированной под симпатичную куклу. Я никогда не видел ничего более прекрасного.

Хелен была прекрасна.

Именно в те мимолетные секунды, когда я полностью завладел ее вниманием, узнал наверняка: эта девушка должна была быть моей.

Нет, не только моей ― нашей.

Этан тоже это почувствовал, и это укрепило то, что нам нужно было делать.

Но...

― Я не настолько знаю ее, чтобы ответить.

― Верно, но ты также не знаешь, может ли она превратить твой член в мешок с начинкой, если разозлить ее.

Я посмотрел на него краем глаза.

― Ты беспокоишься, что Кейти снимет скальп с твоего черепа, если ты ее рассердишь?

― Умоляю тебя, ― усмехнулся он. ― Ничто не разозлит Кейти. Я целую землю, по которой она ходит, а она думает, что я бог.

Я не нашел, что ответить. Он был прав, самодовольный ублюдок.

― Она заслужила это, ― подтвердил я.

― Так она нравится тебе.

На этот раз это утверждение, а не вопрос.

Не обращая внимания на его радостный тон, я подошел к Хиту сзади и похлопал его по плечу. Двое мужчин, с которыми он разговаривал, поспешили поздороваться со мной и Мейсоном, прежде чем убежали.

Мои намерения, должно быть, были очевидны.

Когда Хит повернулся, его глаза, такие похожие на глаза Хелен, но совершенно неправильные, заметались между мной и моим кузеном.

― Что-то не так?

Он сглотнул, страх уже начал выступать каплями пота на его лбу.

Это была странная реакция, учитывая, как долго он был нашим финансовым советником. Насколько мне известно, мы никогда ему не угрожали.

Я отложил это на потом, гораздо больше озабоченный его дочерью.

― Не уверен. Пойдем со мной и выясним это.

Он снова сглотнул, нервничая, и слегка кивнул мне, чтобы я шел впереди.

***

Я не стал занимать свое обычное место, а сел на стул перед столом.

Мейсон стоял у двери, засунув руки в карманы.

Хит выглядел так, будто собирался обмочиться, стоя напротив дяди Джулиана, прямо рядом со мной.

― Хит, ― промурлыкал мой дядя, немедленно беря ситуацию под контроль.

Я знал, что у него что-то есть в его блестяще хитром рукаве.

― Есть ли какая-то конкретная причина, по которой ты выглядишь так, будто собираешься наделать штаны?

Хит поерзал в кресле и покачал головой.

― Уверен?

― Я в порядке, мистер Андреу, ― выдохнул он, очевидно нервничая.

― Хм-м-м, — протянул дядя в ответ. ― Но твоя дочь нет?

― Моя дочь? Хелен? ― его голос слегка повысился, и поведение изменилось. ― Конечно, в порядке, если только... она что-то натворила?

― Что, например? ― спросил Мейсон, подкрадываясь ближе к спинке стула Хита.

― Ну, иногда, эм, ― промямлил он, ― она любит чинить вещи.