Выбрать главу

Я не ищу аудиенции у королевы. Я хочу только работать в инвентаре.

«Королева видит всех, кто ищет работу по уборке. Не смейтесь. Брича резко посмотрела на нее и оставила ее.

Сердито Мелисса заперла дверь, затем опустила платье и тщательно и тщательно вычистила, освежила в мыле и чистой тряпке и очистила полотенце.

Вскоре, освежившись, она вымыла гребенку, вытирая ее полотенцем, затем полотенцем, затем она причесала волосы.

Она оставалась в комнате часами. Она шагала, затем села и закрыла глаза, пытаясь удержать ее под контролем. Она любила безделье на своих условиях. Она ненавидела безделье, навязанную другими. Она почти спала, когда дверь загремела, но не открылась. Она поспешно удалила заклинание, которое заперло его.

Тонкая девочка-служанка вошла с тарелкой с хлебом и кружкой молока - тонкой девочкой, может быть, тринадцать, с голубоватым оттенком на коже. Она застенчиво посмотрела на Мелиссу. «Ты другой», сказала она тихо. «Дойу знает, почему тебя привезли сюда?»

«Меня не привели. Я пришел сам. Работать. -

Но я видел, как ты катаешься за капитаном.

- Я встретил солдат по дороге. Что ты имеешь в виду, принес? Вас привезли сюда солдаты?

У девушки были серые пятна под глазами. Ее волосы были завязаны, а глаза - цвет грязи. Она была дочерью эльфийской долины. «Всех нас привезли сюда или вызвали. Наверняка солдаты привели вас к приказам королевы.

- Я же сказал, я случайно встретил их. Почему кто-то хочет привести меня сюда?

«Королева вызывает много девушек. Некоторые остаются на работе. Большинство из них отправляются домой снова. »

« Почему она должна вызвать их, а затем отправить их домой снова? »

« Я не знаю, почему. Но многие из нас рады, что мне разрешили остаться. Дворцовая пища хороша, и эта жизнь лучше, чем овец.

Мелисса задавалась вопросом, правда ли это. По крайней мере овец овец, ты был своим собственным боссом.

«Как тебя зовут?»

«Терлис». «

Что, если я откажусь поговорить с королевой?»

Терлис уставилась на нее: «Вы не посмеете это сделать. Никто не посмеет.

Долгое время после того, как Терлис оставила ее, женщина-солдата приехала за Мелиссой - крепким существом со шрамом на шее. Она села Мелиссу через проходы и поднялась на два лестничных пролета, затем вниз по главному проходу к черной двери. Она постучала, толкнула Мелиссу и закрыла за собой дверь.

Огромная камера была почти темной. Она могла видеть количество черной мебели, которая присела, как ожидающие звери. Осколки зеленого света проникали сквозь дальние жалюзи. Вокруг комнаты, пять огней заклинаний начали светиться, кружили на черном троне. В темном объятии трона сидела королева Афандара.

Сначала все, что было видно, было белым овалом лица королевы, подвешенным в темноте, а затем медленно, как подошла Мелисса, она разглядела тщательно выкрученные черные волосы королевы на черном троне, ее черном халате. Когда внезапно королева двинулась, она обнаружила белые руки, сверкающие драгоценностями. “Становиться на колени! Вы должны встать на колени! »

Она опустилась на колени, чувствуя страх и страх. Она думала, что ее собственные малые магические способности, вероятно, были удалены, что, если она попытается использовать заклинание, чтобы защитить себя от этой женщины, она потерпит неудачу.

«Посмотри на меня».

Она посмотрела в черные глаза королевы, опасаясь, как зверь в клетке. Королева подарила ей холодную улыбку, но затем ее глаза расширились, и ее бледный рот дрогнул. Она подняла белую руку и зажегла свет Мелиссы.

Королева Сиддони изучала ее так долго, что Мелисса, стоя на коленях, чувствовала, как ее ноги судороги. Она не могла видеть выражение в черных глазах королевы. Сила взгляда женщины сделала ее слабый и сердитый. Рассказы о жестокости Сиддони наполнили ее. Она почувствовала, как ее сердце колотилось, и только с большим усилием она держала ее лицо пустым.

Наконец королева откинулась назад и сложила руки: «Вы можете подняться. Как тебя зовут? »

« Я Сара ».

Ярость вспыхнула в глазах Сиддони. «Из какой деревни вы пришли? Сара? Скажи мне, почему ты пришел в Афандар.

- Аппиан - моя деревня. Мой отец не смог удержать нас всех. Я пришел, чтобы найти работу во дворце.

- Какую работу делает ваш отец?

«Он немного минет», - сказала Мелисса, заставляя ее тихо заговорить, рассчитывая, что Аппиан будет так далеко и настолько переполнен, что королева не потрудилась бы расследовать. И почему она должна? Какая разница, откуда она взялась? «Он делает некоторые украшения и выращивает ячмень и свиней».