Выбрать главу

Он снова заснул.

Она вышла в лес, увидев, как всадники покинули дворец. Она отступила, ожидая, пока они не уйдут. Затем в ворота вышел одинокий всадник. Это была сеньшаль королевы, Вреч, наплечье, схватив лошадь за то, что он уродливо. Он направился на юг, его желтый плащ вздымался.

Она вспомнила, что туннель лежит на юге, и слова Эфила взорвались в ее голове: Вреч несет ответственность перед ее помощником по верхнему миру, он часто и часто появляется … Я мечтал о ребенке-подмене … Мне приснилось, что Вреч вел Уилльса в верхний мир … Вреч поднимается чаще …

Она закрыла стену позади нее и двинулась следовать за Вречем. Вскоре она бежала, видя свой желтый плащ. Если был подменыш, она хотела это знать. Она хотела не допустить переключения. Она была полна решимости не пускать ни с того ни с сего. Она побежала, ее эмоции и цели все в клубок, только зная, что она должна следовать за Вречем.

Глава 20

Мелисса побежала, уклоняясь от ветвей. Ей просто удалось увидеть, как желтый лес Варека исчезает между деревьями, когда его лошадь бежит по лесу. Забежав, она почувствовала, как веточки уловили и потянули ее волосы, и она подняла юбку выше, чтобы избежать захваченных лоз. Вскоре Вреч исчез за дворцом среди лесных холмов. Ее дыхание горело в горле, она отвернулась и нырнула под пастбищный забор.

С быстрым заклинанием она принесла ему пони. Она схватила свою гриву и скользнула, открыла ворота заклинанием и толкнула желаемого зверя на галоп. Когда за ней захлопнулись ворота, она наклонилась над пони и согласилась на бег. Вскоре она увидела желтую вспышку мыса Вреча. Он замедлил лошадь. Она затормозила пони и тихо пошла в тени. Он двигался по реке, которая ранила по лесу. Ее пони хотел прозвать, но она успокоила его заклинанием.

Вреч следовал за рекой на несколько миль. Среди деревьев от них устремились стаи птиц. Там, где поток отделился от реки, он повернулся, чтобы следовать за ним, но вскоре он впал в низкую пещеру и исчез. Когда Вреч спешился, она повернула пони в сторону за клубок тутовых туч.

Она наблюдала, как он бессознательно оседлал свою лошадь и привязал ее заклинанием, где он мог пастись и пить. Он взял из седла фонарь с пучком. Проделав это, он скрылся в пещере, низко уклоняясь. Ей было холодно от страха, хотелось вернуться. Она очаровала пони, где она тоже могла пастись и пить, и последовала за Вречем. Уклонившись в пещеру, она была в ужасе, увидев ее, что он будет ждать ее с другой стороны.

Но он продолжал. За окном крыша поднялась выше, и далеко впереди земляные стены были освещены отступающим светом Вреча. Тень Вреча горбилась и скручивалась, когда фонарь качнулся. За ним туннель просочился в темноту. Она медленно последовала, пытаясь не издавать ни звука. У ее ног рядом с узкой тропой поток бежал глубоко и быстро. Но его слабый шарл не скрывал звук сапог Вреча на грубом камне.

Отзвук его шагов становился все слабее, а его отступающий свет мерцал. Она остановилась рядом со стеной, поэтому зеленый дневной свет позади нее не заставил ее сиять, но вскоре этот свет был потерян, когда туннель изогнулся. Теперь она не могла видеть ничего в темноте, кроме сияния дальнего фонаря Вреча. Воздух стал холоднее, скоро путь стал скользким. Она опустилась на колени, чувствуя себя на сплошном льду. Вреч, конечно же, знал, что это было здесь, и он едва сделал паузу. Осторожно она ползла по льдине, затем поднялась. Это был туннель к верхнему миру; она не сомневалась, что именно там вошел Вреч. Мысль о том, чтобы подняться из своего собственного мира в огромную, бесконечную пустоту мира, наполнила ее пустым ужасом.

Наконец воздух снова нагрелся, затем поток упал с ее ног в пропасть, и здесь тропа тоже сузилась. Пространства под ней эхом отозвались к ней с изнеможением сапог Вреча. Когда его проход выбил камни, каждый падал вниз и вниз, пока он не потерялся. Она не слышала, как камни ударяют дно. Она прижалась вплотную к одной сплошной стене, и вскоре она так отстала, что свет Вреча исчез. Она задавалась вопросом, слышал ли он, видел ли он и облил свой свет и ждал вокруг следующего поворота. Она не осмеливалась принести заклинание.

Может быть, туннель раскололся, может быть, она потерялась. Она двигалась быстрее, чувствуя себя впереди каждого шага, чтобы быть уверенным, что под ее ступней была твердая земля.

Но вскоре, в темноте, испугавшись и насторожившись, она начала ощущать путь впереди нее, начала понимать, куда путь поворачивается, и ощущать пространства и плотности вокруг нее. Она ощущала твердую стену почти так, как будто могла видеть ее, осознавая, что над ней тянутся плиты, остро осознавая теперь пустую пропасть рядом с дорожкой, как будто какой-то другой смысл, чем вид, выбрал контуры.