Выбрать главу

В шоке она поняла, что она не помнит ни одного мира, кроме двух.

Смущенная, легкомысленная, она быстро вышла из чайной комнаты и вышла на улицу.

Не было ни одного мира, кроме двух.

Когда она снова огляделась вокруг, она увидела, что собака исчезла. Наблюдая за ним, она бродила по деревне, пытаясь размять память, пытаясь собрать кусочки. Разумеется, что бы это ни было в этом мире, он сильно отличался от этого мира.

Она посмотрела на себя в витрине магазина, ее фигура - нечеткий мазок среди разбитого света и отражений. Она коснулась ткани своего платья, и она вспомнила ткацкий станок. Она провела пальцем на свой драгоценный браслет и знала о пещерах и металлическом подборе в руке. Медленно она смогла вернуться в этот мир, чтобы увидеть каменные хребты и каменное небо и темные, кавернозные отходы. Медленно, Мир Пустоты вернулся к ней. Затем внезапно и живо она увидела домик Мага, а затем Афандарский дворец. Она увидела комнаты Эфила; она увидела черные постели, вырезанные в четыре зверя.

Именно в этой комнате ее превратили в кота.

Она была Catswold. Половина женщины, половина кота.

И она все еще голодала.

Она снова осмотрела свой браслет, а затем повернула назад по улице, в ювелирный магазин, который она прошла. Она смело смела, удаляя из бриллиантов маленький бриллиантовый боб.

Бледный, пухлый ювелир неохотно принял драгоценность, которую она удалила так небрежно. Он посмотрел на него в стакан, затем попросил осмотреть весь браслет. Она передала его, терпеливо объясняя, что ей нужны деньги. Он долго искал отдельные драгоценности. Когда, наконец, он сделал предложение, сумма не имела для нее значения. Она сложила бумажные купюры в свой карман под своим недоумением, неловким взглядом и направилась к чайному магазину.

В художественном магазине Брейден купил полдюжины тюбиков с краской и немного льняного масла, затем он остановился на станции Грейхаунд за бумагой, чтобы посмотреть обзоры открытия прошлой ночи в де Янге, а затем отправился в Антею на завтрак. Он заказал у Бетти Джейн, скрывая усмешку, потому что ее волосы были такими же красными путаницами, которые всегда развлекали Алису. Он спросил, как мать Бетти Джейн делает в доме престарелых, а затем ушла обратно, чтобы прочитать художественную страницу, чтобы узнать, что Меттлсон сказал о своей награде в ежегодном. Одна вещь о Роге, он работал на шоу без того, чтобы Брейден не беспокоился об этом. Это была одна из картин Коломы, одна из полуреакций папоротников, растущих внутри безрукавных кирпичных руин старого здания золотой лихорадки. Рожь взяла его у коллекционера за шоу.

Конечно, Меттлсон. Поэзия. Но обзор понравился ему. Он заканчивал свои яйца и ветчину, когда его внимание привлекало девушка, которая просто приходила в чайный магазин. Она начала, но вдруг она повернулась, вернулась на тротуар и встала у тротуара спиной к окну. Тот взгляд, который у него был с ней, был поразительным: путаница коричневых волос, обрамляющих чисто скульптурное лицо, великолепные глаза, окаймленные густыми, темными ресницами. Теперь она стояла, глядя на улицу, как будто она ждала кого-то. Наблюдая за ней, он начал видеть картину - фигуру девушки, обрамленную красным тентом, белые буквы навеса, делающие абстрактные формы на ее волосах, и эти узоры сливались в синее здание через улицу. Вся сцена исказилась из-за света. Он сделал эскиз на своей салфетке, быстро изучая пробелы в пробеге.

Он закончил, запомнив цвета, поедая последний из своего печенья, когда девушка повернулась, чтобы посмотреть, и он поднял руку в знак приветствия, затем подумал, почему он это сделал. Она выглядела испуганной и отвернулась, и он опустил руку, чувствуя себя глупо. Почему он махнул рукой? Он не знал ее. Он никогда не видел ее раньше. Его послевкусие было наполнено ее испуганным взглядом, прежде чем она развернулась и направилась по улице.

Но, как ни странно, его шок признания остался.

Он схватил чек и вырыл в кармане для перемен.

Он обыскал улицы для нее, желая поговорить с ней, желая узнать, знает ли он ее. Желание, внезапно и интенсивно, нарисовать эту девушку. Невозможно поколебать мощное, любопытное чувство, что он ее знает. Озадаченный и раздраженный, потому что он не мог вспомнить, он заглядывал в магазины и по боковым улицам и даже заходил в лесистую жилую зону вокруг библиотеки и заглядывал в длинные библиотечные окна, но ее там не было.

Наконец он вернулся домой, полностью расстроенный. Он хотел нарисовать ее возле окна чайного магазина. Он все еще видел ее темные зеленые глаза. Он уронил свой этюд на рабочий стол и развернул его, но он не нуждался в нем; картина была удивительно ясна в его уме. Взволнованный, он создал новый холст, сменил рубашку и приступил к работе.