Мелисса уклонилась от Брейдена, ныряя в магазин одежды и просматривая стойки сзади. Она не знала, почему она пряталась. Брейден не знал ее. Она тоже не была уверена, почему она повернулась, чтобы оглянуться в ресторан. Она просто хотела взглянуть на него; она не думала, что будет смотреть на нее, подумала, что ее не заметят. Она застыла, испугавшись, по его признанию.
Но как он мог ее узнать?
Она осталась за одеждой, пока не увидела, что он идет мимо окна. Она избегала резкой продавщицы. Теперь женщина стояла за стойкой, глядя на нее, взяв длинное платье и непослушные волосы. «Могу я вам помочь?»
«Помогите мне?»
«Могу я показать вам что-то, дорогая? Хочешь попробовать платье?
Она чувствовала себя смущенной, дезориентированной.
«С тобой все в порядке, моя дорогая?»
«Я … да, я в порядке. Платье - желтое платье в окне.
Но затем в прихожей продавщица уставилась на нее, потрясенная, потому что на ней не было нижнего белья. Опираясь на неодобрительный взгляд женщины, она снова оделась и вышла из магазина.
Она больше не пойдет туда. И она не хотела, чтобы предлагаемые трусики и бюстгальтер и скользят - она ??чувствовала, что сжалась, думая о них. Раздраженный и боящийся Брэдена все еще мог искать, она направилась к краю деревни далеко от магазинов. На пустынной улице черная собака снова нашла ее, и к нему присоединились две большие собаки. Она повернулась, чтобы посмотреть, как они приближаются к ней быстро, носы вниз, обнюхивая ее след. Прежде чем она успела убежать, они обошли ее.
Они бросились и откинулись назад, обманывая ее. Она была поражена не просто своим собственным страхом, но с полной паникой ребенка: это случилось, когда она была маленькой. Ее преследовали и окружили собаки. Она стояла перед ними лицом к дубу во дворе ближайшего дома.
Когда черная собака бросилась, она ударила его ногой. Он щелкнул ее, и когда она снова ударила ногой, он набросился на нее, ударив ее о дерево. Она скривилась, когда она ударила его, и поднялась. Грубая кора разорвала кожу в ее ногах и вытерла ее руку, затем она поднялась на дерево, цепляясь за четвереньки, крепко сжимая острыми когтями.
Кошка цеплялась за дерево, плевалась, ее когти копались в ветку, как под ней собаки прыгали в сундук, лаяли и рычали.
Маленькая кошка оставалась в дереве до позднего вечера, поддерживая каждую ветвь каждый раз, когда собаки прыгали. Теперь она была только кошкой, она больше ничего не помнила. Долго после того, как собаки устали от игры и побрели, она продолжала цепляться за ветви. Только когда упала тьма, голод снова спустил ее, и инстинкт указал ей в сад. Едва видимая в темноте, кроме ее белой маркировки, она бежала между домами по темнеющим лесам, уклоняясь от других кошек, бегая в панике от собак, проносясь по улицам перед фарами. Дважды она была почти поражена. Когда она пересекла переулок в сад, бегая, она почти столкнулась с черным томом. Он прошипел, надел ее и укусил. Она уклонилась и сделала для веранды и безопасности.
Глава 33
В сумерках Брэден сделал себе выпить и стал изучать картину девушки в окне чайного магазина. Он захватил ее взгляд, захватил интригующее чувство чужой, которое он видел в этот короткий момент. Работа наполнила его волнением - это было правильно, вот что он хотел сделать. Некоторое время ему не нравилось рисовать картину. Это было началом новой серии, которую он ждал и не знал этого: серия отражений всей этой девушки, ее лицо охватило разбитый свет, как будто она только что вступила в этот мир из другого измерения.
Отражения образовали монтаж: разбитый свет, ударяющий по окну чайного магазина, осколки отраженного цвета и светлое ткачество вокруг и через фигуру девушки. Она была отвернута; он поймал ее профиль на красном тенте и синем здании. Работа была жива - у нее был старый, уверенный резонанс. Он был пойман полностью, дико нетерпелив, увидев другие картины …
Он должен был найти ее. Он хотел, чтобы сериал был с ней. Планы ее лица принадлежали к отражениям, были уникально сделаны для отражений - в зеркалах, в окнах. Он мог видеть ее в разбитом свете дюжины настроек, длинном размахе ее рта, намеке на тайную улыбку, взгляд, который он не мог определить. Он найдет ее - он должен ее найти.
Он потянулся, чтобы выключить яркие студийные огни, то есть пойти в деревню и искать ее, когда он понял, что кошка должна была обматывать ноги, требуя еды. Он вспомнил, что не видел ее весь день.