Выбрать главу

Новая горничная (после некоторой паузы, чётко). Нормальное. Попросил потереть руку, потому что она затекла. А они не могли держать ручку.

Председательша. А вы… что вы сделали?

Новая горничная. Я?

Председательша. В то время как вы тёрли ему руку, вы ничего предосудительного в его поведении не заметили?

Новая горничная (после лёгкой паузы). Да нет.

Председательша. Суд вас благодарит. Ваше присутствие в доме подсудимого слишком коротко, чтобы вы могли быть полезны Суду.

Ада (поднимается). Свидетель сказал не всю правду! Я прошу свидетеля сообщить суду, что мой супруг попросил его сделать, буквально!

Новая горничная (после короткой паузы, раздражённо). Они попросили меня сделать им горбуна с улицы Канкампуа.

Смятение в зале.

Председательша обменивается шёпотом с заседательшами. Лебеллюк наклоняется к Леону.

Председательша (заинтересованно). Могли бы вы объяснить суду, вычёркивая насколько возможно все незначительные подробности, что в точности означает… «горбун с улицы Канкампуа»?

Новая горничная (посмеиваясь). Ах, ничего особенного! Не нужно себе даже представлять! Так как м'сье ведь требовалось положить блокнот, чтобы писать, а у него только одна рука отвязана. Мадам говорила, что «не дай Бог обе сразу!». Так что м'сье попросили подставить им спину, чтобы положить на неё блокнот, так, говорит, мне будет удобнее.

Председательша (немного разочарованная). Ах, вот оно что такое горбун с улицы Канкампуа?

Новая горничная. А что вы хотели, чтобы это такое было?

Председательша (высокомерно). Не знаю. (Опомнившись.) Вы не должны задавать вопросов Суду!

Ада (ядовито). Свидетель не говорит про омерзительную двусмысленность позы, которую мой муж попросил его принять, госпожа председательша, как тот самый известный горбун.

Председательша. Объяснитесь.

Ада. Горбун на улицы Канкампуа, действительно, подставлял свой горб биржевым спекулянтам. Но это происходило на улице, у всех на виду! И горб был настоящий, удобный, нагибаться надобности не было. К тому же он был мужчина и, судя по гравюрам, в возрасте и неблаговидный. Предлагая свои услуги, он никаким образом не мог возбуждать в спекулянтах никаких нечистых намерений, у тех, кстати, на уме было совсем другое. А я прошу уважаемый суд представить себе, как свидетель в целях удержать блокнот должен был округлить спину и подвинуть круп вплотную к моему мужу. Это близко. А руки — коротки!

Лебеллюк поднимает руку.

Председательша. Вам предоставляется слово, мэтр.

Лебеллюк (встаёт и изображает). Прошу трибунал оценить. Я кладу блокнот себе на спину, и округляю её. (Блокнот падает, он его поднимает.) Разумеется, нужно, чтобы блокнот оказался в равновесии. Я нагибаюсь и выставляюсь назад. Это необходимо, чтобы спина была плоской. Существуют вполне приличные позы. (Ему кое-как удаётся поддержать блокнот.) Вот! Вызываю ли я у Суда вожделенные чувства?

Смех в зале.

Председательша прерывает его с раздражением.

Председательша. Сядьте, мэтр. Ваша демонстрация не убедительна. И вашему поведению не достаёт уважения к Суду. Давайте приступим к реконструкции события. Подсудимый, встаньте. Пусть свидетель примет позу, которая у неё была, чтобы помочь вам писать.

Новая горничная становится перед судом.

Председательша. Подсудимый, делайте вид, что вы пишите.

Леон делает вид, что пишет.

Новая горничная. Только оттого, что он быстро пишет, было щекотно!

Председательша (переговорив с заседательшами). Хорошо. Инцидент исчерпан. Можете сесть. Суд не удерживает это обстоятельство как компрометирующий факт, усугубляющий вину подсудимого.

Лебеллюк (поднимается). Защита благодарит Суд за его проницательность.

Ада (тоже поднимается. Это слишком просто! Пусть суд представит себе, какие мысли кошели в голове моего мужа, пока свидетель выставлял себя таким образом?