Выбрать главу

- Так каким это исследованием вы приехали к нам заниматься? – спросил он гостью.

Удивительно, однако. Разве не должна судьба предка волновать всех членов семьи?

- Джеррик мне рассказал вкратце, что в вашем роду был рыцарь, которого лишили рыцарского достоинства.

- Ааа, ты никак не можешь отделаться от этой идеи? – насмешливо спросил он брата.

- А ты никак не можешь стать, наконец, серьезнее? – хмуро ответил Джеррик.

- Ребята, не ссорьтесь, – вмешался отец. – Каждый занимается тем, чем хочет.

После ужина некоторые еще остались в гостиной, чтобы поговорить и посмотреть телевизор. Инга захотела к себе. Джеррик это заметил.

- Хочешь уйти?

Девушка кивнула.

- Я тебя провожу.

Пожелав всем спокойной ночи, они вышли в коридор и поднялись на второй этаж.

- Ты чем-то расстроена, – участливо сказал Джеррик. – Что тебя беспокоит?

Инга сама не могла в этом разобраться, поэтому только покачала головой.

- Тебе здесь плохо? – нежно спросил он и погладил ее щеку. Инге так хотелось, чтобы он обнял ее, утешил, сказал, что никогда не покинет. У Инги не было теперь никого роднее Джеррика. Он медленно погладил ее шею, плечо, провел ладонью вниз по руке. Она тоже прикоснулась к его лицу и непослушным прядям темных волос. Он неровно выдохнул и закрыл глаза.

- Вот вы где! – услышали они громкий голос Бриджит и вздрогнули.

- Бриджит, шла бы ты спать! – проворчал Джеррик.

Она скорчила ему рожицу:

- Мама сказала, что завтра будет не обычный ужин. Придут гости, поэтому приготовьте заранее наряды.

- Спасибо. Ты закончила?

- Дааа, – самодовольно объявила девушка.

- Тогда свободна.

Подмигнув Джеррику, она скрылась. Он закатил глаза:

- Неугомонная особа.

- Она у вас очень хорошая, – улыбнулась Инга. – И тебя сильно любит.

Очарование момента было потеряно.

- Спокойной ночи, – сказала Инга.

- Да, до завтра, – грустно сказал он.

7

Утром Инга проснулась пораньше, чтобы успеть сходить в душ, пока все спят. Быстро помывшись, она надела халат и вышла. Спальня была в центре длинного коридора, и девушка неспеша двинулась к себе, надеясь никого не встретить в столь ранний час. И зря. Олав очутился перед ней буквально из-под земли.

- Доброе утро, сестренка, – весело подзадорил он. Инга тяжело вздохнула – и он туда же!

– Кстати, – продолжил Олав, – когда ты собираешься, наконец, забрать свои вещи из моей комнаты? Твоя здоровенная сумка сильно мешает мне передвигаться.

- Подожди, – Инга скрипнула зубами. – Мой багаж у тебя?!

- Ну, да. Позавчера еще привезли. Джеррик не говорил тебе?

Инга сжала кулаки. Ну, сейчас он за все ответит!

- Где его комната? – сквозь зубы спросила она.

- Вон там, в самом конце, – с предвкушением улыбнулся Олав.

Выдавив короткое «извини», девушка пулей метнулась туда. Дверь не поддавалась. Инга тянула, тянула на себя ручку, пока не сообразила толкнуть, и почти вывалилась в комнату Джеррика. Он, как видно, только начал одеваться и едва успел натянуть темно-серые брюки. Ширинка была расстегнута, а в руках он держал светло-голубую рубашку. Джеррик так и замер, озадаченно посмотрев на девушку.

- Джеррик Торвен, ты подлец! – злобно выкрикнула Инга.

- Что случилось?

- Ты воспользовался моей доверчивостью и спрятал багаж!

- Вот трепло, – сквозь зубы пробормотал он насчет Олава. – Ну, я же не мог позволить тебе поселиться в какой-нибудь гостинице подальше от дома, – самоуверенно заявил он, как будто это решало все проблемы.

- И зря думаешь, что я этого не сделаю теперь!

- Ты врываешься в мою комнату в таком виде, – он самодовольно улыбнулся, отбросил рубашку в сторону и кивнул на Ингу, – и надеешься, что я теперь тебя отпущу?

Инга посмотрела на себя. Пока она неслась сюда и сражалась с дверью, ее халат распахнулся, а под ним была только совершенно прозрачная ночная сорочка. Девушка быстро запахнула его обратно. Джеррик прилег, облокотившись на локти, и масленым взглядом посмотрел на нее снизу вверх.

- Ну, иди же сюда. Похоже, необходимость одеваться теперь отпадает.

- Я тебя ненавижу, нахальный самодовольный кретин! Я немедленно звоню в свою фирму и возвращаюсь домой.

- Что ж, не нужно звонить, – спокойно заявил он. – Можешь начинать – я и есть твоя фирма.

У Инги страшно зачесались руки.

- Ты что, плохо слышишь? Я возвращаюсь в «Гербовую печать».

- Не-а, – все так же самодовольно ухмыляясь, сообщил Джеррик, и Инге снова захотелось ударить его. – Тебя там не ждут. Я еле уговорил директора подыграть мне. Он отправлял в Данию какую-то другую девушку. Ты ведь и не была их сотрудницей, разве не помнишь?

Инга схватила с тумбочки вазу и запустила в него. Джеррик проворно поймал ее.

- Китайский фарфор. Девятнадцатый век, – безразлично сказал он и покрутил вазу в ладонях, разглядывая узор.

Инга громко выдохнула и села на край кровати.

- Я все равно хочу уехать.

Он молча встал, поставил вазу на место, неторопливо надел рубашку и пояс, раздвинул шторы, залив светом комнату, а потом сел рядом с Ингой.

- Посмотри на меня.

Инга подняла голову. Джеррик взял ее руки в свои.

- Ты не можешь сейчас уехать. Вечером будет фуршет. Нельзя уезжать так внезапно перед приемом. Это натолкнет на лишние мысли.

Инга сдалась и кивнула.

- Я пойду.

Джеррик отпустил ее – Инге нужно было побыть одной. Прямо скажем, в такой скверной ситуации она еще никогда не оказывалась. Мало того, что безработная, так еще и на попечении чужого мужчины. Поразмыслив здраво, она пришла к выводу, что единственный выход – вернуться домой и начать все с начала. От этого на душе стало мрачно и глухо, как в могиле. В дверь постучали.

- Да.

В комнату проскользнула Бриджит и посмотрела на гостью таким скорбным взглядом, что Инга сама чуть не заплакала.

- Инга, – печально пробормотала сестра Джеррика, театрально вытирая слезу краем кружевного платка. – Ты же от нас не уедешь?

Она что, подслушивала?

- Пожалуйста, останься здесь, – прошептала Бриджит. – Я тут совсем одна. Меня совершенно не воспринимают как взрослую. Мне так одиноко.

- Не знаю, Бриджит. Я сейчас ничего не понимаю.

- Тогда, – Бриджит резко встала и взяла Ингу за руки. – Пойдем. Хватит хандрить. Нужно помочь подготовить гостиную к фуршету.

Инга тяжело вздохнула.

- Пошли.

На самом деле, девушки только всем мешали: отвлекали слуг от работы, испортили одно блюдо, разбили большую фарфоровую тарелку. После этого Инга ретировалась. Бриджит же веселилась от всей души. Поняв, что на кухне ловить нечего, сестра Джеррика принялась за гостиную, где задумала испробовать увиденный накануне по телевизору прием – вытащить из-под сервированного стола белоснежную скатерть так, чтобы предметы остались нетронутыми. Разумеется, у нее ничего не получилось, бокалы, тарелки и вилки посыпались на пол с зловещим звоном. Слуги схватились за голову и принялись лихорадочно разбирать завалины. Бриджит же ничуть не расстроилась, хоть и бросилась помогать горничной. Инга уже боялась подумать о том, что еще придумает неугомонная сестра Джеррика и облегченно выдохнула, когда она, наконец, успокоилась и, плюхнувшись на диван, принялась искать нужную телепередачу со скоростью пять каналов в секунду. Когда спустился Джеррик, Инга напустила на себя невозмутимый вид.

- Можно тебя на минуту? – хмуро спросил он.

- Вам принести чаю или кофе, мистер Торвен? – деловым тоном спросила девушка. Джеррик поморщился.

- К чему это?

Инга невинно распахнула глаза.

- Ну, я же теперь на вас работаю. Итак, чего желаете?

- Мы не подписывали никаких контрактов, – раздраженно ответил он, – так что...

- Так кто же я здесь? – прищурилась она.

- Ты гостья, моя гостья, – горячо прошептал Джеррик. – И помощница. Но чтобы ты не переживала, на твой счет в банке все равно будет поступать зарплата, как мы и договорились в фирме.