Выбрать главу

Несколько мгновений Сириус не шевелился, уткнувшись носом в ее шею, затем приподнялся на вытянутых руках и медленно толкнулся внутрь, смотря Гермионе прямо в глаза. И не нужно было никаких слов, чтобы понять, о чем он думает — все прекрасно читалось в его взгляде. Гермиона провела рукой по его щеке и нежно улыбнулась. А потом он снова двинул бедрами, и связные мысли вылетели из головы.

Он моментально набрал прежний темп. Второй оргазм накрыл Гермиону еще быстрее, и на этот раз Сириус не стал себя сдерживать. Он с силой сжал ее ягодицы, толкнулся в последний раз и с хриплым стоном кончил.

Ее сердце колотилось, как сумасшедшее, когда Сириус, не разрывая контакта, перевернул их обоих набок и неспешно и очень трепетно ее поцеловал.

Еще никогда в жизни Гермиона не чувствовала себя такой счастливой и удовлетворенной. Не только в физическом смысле, но и в эмоциональном. Она видела собственное отражение в глазах Сириуса, и понимала, что нет в мире лучшего ощущения, чем любить и быть любимой в ответ.

В его глазах плескалась целая лавина эмоций. Он закусил губу и тихо усмехнулся, когда его рука скользнула между их сплетенных тел, и Гермиона ощутила его пальцы на клиторе. Она удивленно округлила глаза, собираясь возразить, но он надавил на чувствительный бугорок, помассировал его пальцами — и по ее телу прокатилась легкая, но не менее приятная волна удовольствия, словно отголосок пережитого оргазма.

Ее сердце снова бешено колотилось.

Сириус хрипло рассмеялся, когда Гермиона легонько укусила его за плечо в знак протеста.

— Я же ходить завтра не смогу, — пожаловалась она.

— Тебе и не придется, — усмехнулся он. — Я не выпущу тебя из постели как минимум неделю.

Она хмыкнула, покачала головой и устроилась на его груди. Можно подумать, подобная перспектива могла ее напугать.

***

На свидание они все-таки сходили. Месяца через два, когда Гермиона устала отмахиваться от просьб Джози познакомить ее с «тем красавчиком с портрета».

— Ты выглядишь неприлично счастливой и очень, очень прилично оттраханной, — заявила она Гермионе, когда они случайно пересеклись на лестничной площадке. — Я хочу лично поблагодарить того, кто приложил к этому руку. И не только ее, — добавила она со смешком.

Тогда Гермионе подумалось, что во всем мире был только один человек, кроме Джози, который умел ставить ее в неловкое положение, совершенно того не планируя.

Рон.

Правда, спустя лет десять с начала их дружбы он все-таки избавился от этой привычки. Так что, возможно, и Джози сможет.

Промелькнувшая мысль о том, что эти двое могли бы поладить, уже не отпускала.

И в какой-то момент Гермиона решила устроить двойное свидание, пригласив Рона и Джози в качестве второй пары. Конечно, она рисковала нарваться на ревность Рона, все-таки не каждый сможет чувствовать себя уверенно, когда рядом находится Сириус Блэк, да еще и в качестве любимого мужчины твоей бывшей, но Рон справился. И совершенно определенно попал под очарование Джози.

***

— Все ощущается знакомым и незнакомым одновременно, — как-то признался Сириус.

Иногда самые простые действия заставляли его выпадать из реальности. Тогда он замирал и внимательно анализировал собственные ощущения, а затем шутил, что когда-нибудь напишет книгу о том, каково это, родиться заново.

— Каждый запах, каждый вкус и даже эмоция. Мозг-то помнит, но для тела любое действие в новинку.

— Получается, я лишила тебя девственности? — усмехнулась в ответ Гермиона. — Хорошо, что ты совершеннолетний, — добавила она вполне серьезно.

И внезапно задумалась о том, что Сириус действительно младше ее на целых девять лет. Возможно, стоило воспользоваться предложением Хелен и…

— Только не говори, что тебя смущает разница в возрасте, — безошибочно уловил ее настроение Блэк.

— Только не говори, что ты ее замечаешь, — парировала она.

Он подошел к креслу, в котором Гермиона коротала время за чтением, и протянул ей руку. Когда она ухватила его ладонь, потянул на себя, легко поднимая на ноги, и подвел ее к высокому зеркалу во весь рост.

— Смотри, — он обнял Гермиону сзади, возвышаясь практически на целую голову, и поймал ее взгляд в зеркале. — Хочешь знать, что я вижу?

Она кивнула.

— Маленькую хрупкую ведьмочку, безумно любимую и бесконечно желанную, которая могла бы заполучить любого, но по какой-то невероятной причине влюбилась в такого остолопа, как я.

Губы Гермионы дрогнули в улыбке.

— Я обязан тебе всем, но люблю не по этой причине, — продолжил Сириус. — А просто потому, что люблю. И если для того, чтобы найти тебя, мне пришлось бы снова умереть, стать портретом и провести десятилетия на чердаке в ожидании твоего прихода, знай: я бы не колебался.

Гермиона развернулась в кольце его рук и прижалась губами к его губам. В ее глазах блестели слезы.

Сириус вытащил гребень из ее небрежной домашней прически, позволяя волосам тяжелыми волнами упасть на плечи, и подхватил Гермиону под ягодицы. Она привычным движением обвила его шею руками и ответила на поцелуй, от которого — она знала — уже через минуту ей снесет крышу.

— Кхм-кхм… — раздалось у двери.

Они с усилием оторвались друг от друга и развернули головы.

— Привет, крестничек, — протянул Блэк, опуская Гермиону на ноги.

— Я же отправлял Патронуса… — почесал затылок Гарри. — И прекрати уже так меня называть — формально ты младше меня, да и выглядишь соответствующе.

— Почаще брейся — будет и тебе счастье, — усмехнулся Сириус, плюхаясь на диван.

— А мне нравится его щетина, — как бы между прочим заметила Гермиона, направляясь в сторону кухни. — Поставлю чайник.

Сириус задумчиво потер свой гладкий подбородок.

— Не надо, Миона, я на минутку, — Гарри прочистил горло. — Хотел лишь сказать, что пока вы тут… кхм… устраивали себе медовый месяц по третьему кругу, я закончил со всеми формальностями на Гриммо.

Гермиона округлила глаза — особняк, ремонт и гоблины совершенно вылетели из головы, и сейчас обрушились, словно фантомы из прошлой жизни.

— Прости, я совсем забыла… — охнула она.

— Все в порядке, — понимающе улыбнулся Гарри. — Я обо всем позаботился. Вообще-то, еще в самом начале этой затеи я хотел подарить его тебе, — признался он. — Думал, ты сможешь начать там собственную практику или откроешь частный кабинет. Что угодно, лишь бы ты снова стала счастливой…

Гермиона смотрела на друга широко раскрытыми глазами, шокированная услышанным.

— Но потом появился Сириус… — продолжил Гарри. — И твои приоритеты изменились.

Он сделал паузу и перевел взгляд на Сириуса.

— Сейчас же, когда у фамильного гнезда Блэков обнаружился истинный хозяин, я считаю своим долгом вернуть не только особняк, но и все полученное в наследство имущество.

Сириус поднялся с дивана, подошел к Гарри и положил руку ему на плечо.

— Не стоило заморачиваться, дружище. Ты член семьи. Я обязан тебе по гроб, так же, как и Гермионе. — Он повернул голову в ее сторону, прежде чем закончить свою мысль: — Сейчас у меня есть все, что требуется для счастья. Так что, пусть все остается как есть.

— Ну уж нет! — возмутился Гарри, затем достал из кармана мантии папку и передал ее Сириусу. — Это не просто права на владения особняком и всем состоянием Блэков, но и восстановленное имя. Посмотри на фото.

Сириус перевел взгляд на черно-белую колдографию и не поверил собственным глазам: на родовом гобелене, том самом, который не могла вывести даже гоблинская магия, отдельной ветвью потянулось имя Сириуса Блэка IV.

Гермиона заглянула в папку через его плечо, пробежалась глазами по документу, затем притянула Сириуса за подбородок и крепко поцеловала.