«Вроде бы почти все отколовшие подобные номера недавно ошивались в этом баре».
- Думаю, дело в баре, Скалли.
- В баре? – сонно отозвалась она.
- Да, в баре «Серебряная подкова». Думаю, что-то в нем побуждает всех этих людей идти на поводу у своих порывов.
- Что? – Она подняла голову с его груди.
- Не знаю. Воздух, пиво, воздействующая на подсознание музыка в музыкальном автомате.
- И ты поддался этому влиянию? Как? Почему ты вернулся и занялся со мной любовью? Почему не убил меня? – спросила она, снова укладывая голову ему на плечо.
«Занялся любовью, занялся любовью, занялся любовью». Слова без остановки крутились у него в мозгу, и Малдер вынужден был тряхнуть головой, чтобы прочистить ее.
- Я разговаривал там с одним из местных жителей. Он предположил, что люди делают только то, о чем размышляли сотни раз прежде - то, что они всегда хотели сделать, но не осмеливались.
- А ты хотел? – Она замерла в ожидании его ответа.
- Всегда, - тихо признался он и ощутил, как ее губы растянулись в улыбке. - В этом есть смысл, Скалли. Все эти люди совершают поступки, о которых до этого только подумывали. Посмотри на Хэнка Дженкинса. И агента Персона. Он считал, что у его жены и Уитмена был роман.
- Что?! – Даже в темноте он знал, что она вопросительно изогнула бровь.
- Да. Согласно полученным от Боба сведениям, именно из-за этого они спорили в баре тем вечером. Предположим, что Персон подумывал, и неважно, собирался ли он воплотить свои мысли в жизнь или нет, об убийстве Уитмена. Потребовался лишь толчок от чего-то в том баре, и он решился.
- Но что? И как?
Малдер вновь включил свет и глянул на часы: 00:30.
- Одевайся. Бар закрывает в два. Мы можем сходить туда и осмотреться.
Скалли загадочно улыбнулась в ответ.
- Что если это случится со мной? Что если я сделаю что-то необдуманное?
Он подыграл ей, не в силах сопротивляться ее поддразниванию.
- И какую же тайную фантазию ты вынашиваешь, Скалли?
Она встала с кровати и кинула ему брюки.
- Одевайся, Малдер.
Он ловко поймал их.
- Это твоя фантазия? Смотреть, как я одеваюсь?
Скалли покачала головой в притворном раздражении и развернулась к своему чемодану. Малдер же принялся собирать свою разбросанную одежду. Натянув футболку, он уже наклонился за рубашкой, когда услышал, как ее халат мягко упал на пол. Он развернулся, чтобы в полной мере насладиться изящными изгибами ее спины и подтянутых ягодиц. Татуировка притягивала его к себе, словно песнь сирен.
Тихо приблизившись к напарнице сзади, он положил ладони ей на бедра. Она на мгновение напряглась, но потом расслабилась, позволяя ему полностью обвить себя руками.
- Эй, Скалли, - пробормотал он ей на ухо. – Когда вернемся, как ты смотришь на то, что я снова подкрадусь к тебе и напугаю?
========== часть 7/7 ==========
***
Бар «Серебряная подкова»
Купер, штат Вайоминг
Малдер и Скалли добрались до бара во втором часу ночи. Пол занимался тем, что вытирал столы. В столь позднее время в зале остались только самые стойкие посетители. Боб был одним из них, сидя за барной стойкой и рассеянно смотря на стакан перед собой.
Малдер слегка тронул Скалли за плечо, пропуская ее внутрь. Показалось ли ему или она действительно затрепетала от этого легчайшего прикосновения? Лично он особенно остро ощущал ее присутствие. Они шли в уютном молчании, время от времени задевая друг друга при ходьбе. Малдер быстро привык предвкушать возникавшие при этом электрические импульсы, будоражащие его нервные окончания.
Пол поднял глаза. Может, встреча с Малдером и оставила его равнодушным, но Скалли удостоилась его оценивающего взгляда. Малдер при этом одновременно ощутил распиравшую его гордость и желание врезать наглецу по физиономии.
- Могу я вам помочь? – спросил Пол, обращаясь к Скалли.
- Скалли, это Пол…
- Такер. Пол Такер, - улыбнулся он Скалли.
- Мистер Такер, это моя напарница, агент Скалли.
- Мэм, - кивнул ей Пол.
Скалли не стала ходить вокруг да около.
- Мистер Такер, у нас есть причины полагать, что инцидент, участниками которого стали агенты Персон и Уитмен, может быть связан с вашим баром.
- Хм. - И вновь Пол не проявил никакой заинтересованности в сказанном.
- Мы также полагаем, что истоки большинства случаев странного поведения местных жителей кроются в этом баре, - вставил Малдер.
- Вот как? – Это заявление также не произвело на Пола особого впечатления: он как ни в чем не бывало вернулся к протиранию столиков.
Боб наклонился в их сторону. Он также окинул Скалли теплым взглядом, но куда более отеческим по природе.
- Агент Малдер, что привело вас обратно так скоро? – спросил Боб с блеском в глазах. На какой-то пугающий миг Малдер решил, что тому все известно.
- Я обсуждал с напарницей вашу теорию о том, что люди, которые проводили здесь время, действовали под влиянием порыва, - спокойно сообщил он.
- Так поздно? А я-то думал, что ваше дежурство закончилось? – заметил Боб, внимательно приглядевшись к агенту. Малдер почувствовал, как румянец смущения поднимается по его шее вверх.
«Он знает! Как это возможно? Настырный старый ублюдок!»
- Не все, кто посещал этот бар, потом выли на луну, - вдруг возмутился Пол.
- Неа, - подтвердил Боб. – Не все. Только те, кто пил дешевое пиво.
В тусклом свете трудно было судить наверняка, но казалось, что Пол покраснел.
- Дешевое пиво? – У Скалли на лице появилось столь характерное для нее скептичное выражение, которое всегда вызывало у Малдера мысленный зуд, если было направлено на него.
Боб же ничуть не смутился.
- Ага. Пол начал варить свой собственный сорт около пяти лет назад.
- Оно с мини-пивоварни. – Теперь Пол словно бы оправдывался.
- Я сказал, что оно дешевое, а не плохое. Разве я не пил его все эти годы? – поспешил успокоить его Боб.
- Его я и пил сегодня? – уточнил Малдер.
Боб озорно сверкнул глазами.
- Определенно.
- Вы открыли свою мини-пивоварню в этом месте? – Скалли огляделась вокруг, обращая внимание на отнюдь не просторное помещение бара и его непрезентабельных завсегдатаев. – Разве подобного рода бизнес не нацелен на зажиточную публику?
- Разумеется, но это была идея моей жены. Она всегда порывалась все делать своими руками. Она производила собственное мыло, одежду и все в таком роде.
- Можем мы с ней поговорить? – спросила Скалли.
- Если найдете ее, дайте мне знать. Она бросила меня пару месяцев назад и уехала.
- После землетрясения? – опять встрял Малдер.
Пол молча кивнул.
- Снова вы со своим землетрясением, - рассмеялся Боб, качая головой.
- Вы изменили что-нибудь в способе изготовления пива после землетрясения? – уточнил Малдер.
- Нет. Рецепт тот же.
Зайдя в тупик, Малдер медленно огляделся по сторонам.
- Хотя после него нам пришлось заменить бочки. Мы обзавелись большей пару лет назад, когда пиво по-настоящему завоевало популярность в округе. Землетрясение разрушило новую, так что нам пришлось вернуться к старой.
- Можете показать нам ее? – с надеждой спросил Малдер.
Пол жестом указал в дальний конец бара.
- Пойдемте.
Подсобка оказалась примерно вполовину меньше самого бара. Дальний край занимали две огромные бочки, а стена была уставлена полками с методично подписанными стеклянными контейнерами на них, в большинстве которых содержались засушенные травы и порошки.
- Все это принадлежало моей жене. Она увлекалась гомеопатической медициной -лекарственные травы и все такое. – Пол постучал по одной из бочек. – Это самая старая. Мы обычно варим новую партию раз в несколько месяцев – как раз закончили предыдущую, когда произошло землетрясение. Я уже почти добрался до дна следующей.