Выбрать главу

Энди давно знал, что все они живут не в лучшем из миров, но последние слова этого мерзавца заставили его вздрогнуть.

— Где она, Брейди?

Брейди Оливер в испуге вскинул на него светло-серые, водянистые глаза с розоватыми от множества лопнувших сосудов белками.

— Сперва давайте договоримся насчет этого похищения. Ведь я ее не похищал, я просто нашел ее, понятно?

Энди наклонился к нему через стол и сказал почти ласково:

— Конечно, Брейди, конечно! Я-то тебе верю, но вот муж Саманты сомневается. Знаешь, что мы сделаем? Я приглашу его сюда, и ты сам попробуешь все ему объяснить. Вам никто не будет мешать, клянусь! Я даже предоставлю вам отдельную комнату, чтобы вы могли… поговорить с глазу на глаз.

— О, не надо, детектив, пожалуйста, не надо! Только не это!

— В таком случае быстро отвечай: где Саманта?

— Я только хотел заработать, детектив!

— Где Саманта?!!

Энди выпрямился во весь рост и потянулся к телефону.

— О'кей, о'кей, — заторопился Брейди Оливер. — Неподалеку от того места, где я живу, есть старый заброшенный дом. Городские власти давно собирались его снести, но у муниципалитета то ли нет денег, то ли еще чего. Время от времени я туда захожу, собираю кое-какое барахло, которое можно продать. — Он назвал адрес. — Там она и лежит. На первом этаже, в самой дальней комнате.

— Она мертва, не так ли, Брейди?

— Клянусь, это не я!

Энди вдруг почувствовал себя бесконечно усталым.

— Мои люди сейчас отправятся туда и все проверят. Ты пока останешься здесь.

— Мне нужен адвокат! — заскулил Брейди Оливер.

— Адвокат? — Энди картинно приподнял брови. — Но ведь тебя ни в чем не обвиняют… пока.

— Но… Ах да, понятно. В таком случае я хочу стакан кока-колы и парочку бутербродов!..

Не удостоив его ответом, Энди вышел из комнаты для допросов, боясь, что не выдержит. У него чесались руки избавить человечество от этой мелкой, гнусной твари.

Как только он закрыл за собой дверь, из комнаты наблюдения показалась Дженнифер.

— Мы все слышали, — сказала она. — Скотт сейчас предупредит экспертов, чтобы были наготове. Как ты думаешь, этот говнюк действительно ее просто нашел?

Энди кивнул.

— Если бы Брейди убил Саманту, он бы забился в самую глубокую щель, какую только смог отыскать. А попавшись, сразу бы попросил адвоката и не разевал пасть, пока тот не приехал. Но раз Брейди ее только нашел, он думает, что ему ничто не грозит. Глупое дерьмо!

— Значит, Саманта Митчелл мертва?

— Да. Ну, по коням. — Энди посмотрел на часы. — Если хочешь, можешь захватить Скотта и поехать со мной.

Заглянув в общую комнату, они вызвали нескольких детективов и вышли к машинам. Энди уже сел, запустил мотор и вдруг увидел, что Дженнифер все еще стоит на тротуаре. Она тревожно оглядывалась по сторонам, машинально потирая шею.

— Что случилось? — удивленно спросил Энди.

— Ты ничего не слышал?

— Например? Я слышу шум машин, голоса, автомобильный гудок…

Дженнифер покачала головой и шагнула к машине, но лицо ее оставалось напряженным.

— Нет, не то, — проговорила она. — Мне послышалось, что кто-то позвал меня по имени. Нервишки, что ли, разгулялись? — Дженнифер села на переднее сиденье.

Ее тревога передалась Энди, и, прежде чем тронуть машину с места, он внимательно огляделся по сторонам. Он тоже не увидел ничего необычного, однако странное поведение Дженнифер что-нибудь да значило — особенно если учесть тот факт, что совсем недавно кто-то забрался в ее запертую машину.

Наконец они выехали со стоянки. Энди мысленно пообещал себе принять меры по усилению охраны полицейского участка и прилегающей территории. Но к тому времени, когда они прибыли на место, он уже позабыл об этом своем решении или, точнее, задвинул его в самый дальний уголок мозга. Сейчас перед ним стояла гораздо более важная и сложная проблема.

Энди распорядился оцепить здание снаружи, огородить лентой и не пропускать внутрь никого, кроме экспертов-криминалистов. Убедившись, что его приказ выполняется, Энди прошел в здание, взяв с собой только Скотта и Дженнифер.

Лучи их фонариков осветили ветхие, грязные стены и щелястый пол, покрытый толстым слоем мусора. Старые доски скрипели и стонали при каждом шаге, слышались какие-то подозрительные царапанье и шорохи.

— Что это, черт побери?! — Скотт даже остановился. Он был испуган и совсем этого не стыдился.

— Крысы, — объяснил Энди. — Держитесь позади меня; мы начнем с осмотра комнаты, где, по словам Брейди, он ее нашел.

— Крысы? — с тревогой повторил Скотт. — Но если Саманта Митчелл действительно мертва и если она лежит здесь уже несколько дней…

— Не думай об этом, — сказала Дженнифер, но голос ее заметно дрожал.

Энди засомневался, правильно ли он поступил, что не оставил этих двоих снаружи. Скотту и Дженнифер уже приходилось выезжать на убийства, но Энди знал, что оба принимают это расследование близко к сердцу, и их реакция может оказаться весьма эмоциональной. Впрочем, решил он немного погодя, это тоже часть профессии полицейского, и в конечном итоге им будет только полезно узнать, что коп зачастую просто не имеет права давать волю нормальным человеческим чувствам.

И Энди не спеша двинулся дальше.

Длинный коридор, по которому они шли, вел в глубину здания. Ненадолго остановившись, Энди еще раз осветил фонарем стены, а потом решительно двинулся к последнему по левой стороне дверному проему.

И вдруг почувствовал запах крови.

Луч фонаря сразу нащупал на полу неподвижное тело.

— О господи!.. — потрясенно пробормотал стоявший позади него Скотт.