Призрак негромко заворчал от удовольствия.
— Не сомневаюсь, что вам интересно, почему Адриан решил наделить вас такой властью, — продолжал через некоторое время лорд Варре. — Вы получили Призрака, который заботится о вас, кольцо и кое-что еще — я правильно все понял?
— Да, в Ватерлоо.
Я показал ему кольцо.
— Вскоре после встречи с вами Адриан вернулся сюда. Прежде его всегда сопровождал Призрак. Он рассказал мне о своих планах, связанных с вами. Капитан Хоторн, он намерен сделать вас временным носителем, который ничего не заподозрит.
— Временным носителем?
— Да. Прошлой зимой Адриан начал получать послания от умирающих — по большей части он игнорировал их, но в последние годы, наполненные войнами, это было не просто. Насколько я понял, Адриан стал поклонником Бонапарта. Впервые в жизни, наполненной скукой и самодовольством, он испытал беспокойство, когда один из умирающих сообщил, что ему на смену придет другой. Наконец ему будет позволено умереть. В один из июньских дней Призрак в определенном месте выберет себе нового хозяина. Вот почему Адриан поспешил сюда. Так произошла наша вторая встреча. На этот раз он представился мне как молодой кузен, вернувшийся из Америки.
Лорд Варре погрузился в размышления, и мне показалось, что его переполняют сильные чувства. Перед тем как продолжить, он даже вытер глаза.
— Он являл собой впечатляющее зрелище: Адриан, которого я имел все основания ненавидеть, был охвачен паникой. Он показал ключ и приказал Уэнтворту, единственному из моих слуг, имеющему представление об истинном положении вещей, открыть ряд помещений в подвалах, куда запрещен доступ остальным членам семьи. Адриан принялся изучать собранные там книги. Наконец ему показалось, что он нашел решение проблемы. Он не стал рассказывать мне все, но упомянул, что это связано с траурным кольцом, в котором заключена какая-то сила.
— Вот в этом? — спросил я, подняв руку. — В кольце, полученном мной в Ватерлоо?
— Может быть. У меня нет полной уверенности. Он собирал их. Я попросил Уэнтворта передать эту коллекцию вам. Кроме того, вам следует забрать книги и бумаги Адриана. — Он нахмурился. — Не забудьте взять их с собой, капитан Хоторн.
Я заверил лорда Варре, что выполню его желание.
— Хорошо… хорошо. В любом случае, Адриан сказал, что он должен отправиться в Бельгию, но очень скоро вернется. Он был невероятно доволен собой. Адриан утверждал, что сумел сохранить способность к регенерации — иными словами, исцеляться от ран. Без пса это займет больше времени, но исход будет тем же. Кроме того, существуют и другие кладбищенские собаки, он найдет одну из них и постарается привязать к себе. Я уже видел, что Адриан обладает способностью воздействовать на окружающих. Я и сам с трудом мог сопротивляться, а ему мое поведение казалось забавным. Он подчинял не только людей, большинство из которых с радостью исполняли его поручения. Птицы охотно ели из его рук. Если в конюшне была своенравная лошадь, он мог кататься на ней, как на детском пони. Я сам видел, как он выманил из норы лисицу и гладил ее, словно это его любимая кошка. Адриан не сомневался, что он нашел способ обрести прежнее могущество. Более того, он видел конкретную возможность. Здесь Адриан планировал немного состариться — мне отводилась роль его дедушки. Его идея состояла в том, чтобы подождать немногим больше двадцати лет, а когда его тело будет выглядеть на сорок четыре года, он потребует у вас свой дар обратно.
— А почему он хочет достичь именно такого возраста?
— Когда он перестал стареть, то заметил, что, хотя некоторые люди доживают до семидесяти лет и более, многие умирают в возрасте примерно сорока. Он пришел к выводу, что постепенно эти границы передвинутся вперед. В наши дни человек в двадцать четыре года считается молодым. Адриан подумал, что сорок четыре — более подходящий возраст для совершения сделок, к тому же еще можно путешествовать, заниматься спортом, заводить любовниц и иметь детей.
— Поэтому я освобожусь от всего этого через двадцать лет? — спросил я.
К чувству облегчения относительно собственной судьбы примешивалось отвращение к Адриану.
Он печально посмотрел на меня.
— Я сожалею, капитан Хоторн. Приношу вам самые искренние извинения.
— Я вас прощаю с открытым сердцем, потому что не вижу, каким образом вы могли причинить мне вред.
— Тем не менее так оно и есть. — Он накрыл мою руку своей дрожащей ладонью. — Простите меня, капитан Хоторн, но именно в этом доме я убил Люсьена Адриана де Вилле, первого барона Варре.