Выбрать главу

Наш звездолёт-ковчег имел внушительные размеры и соответствовал последнему слову техники. Ранние версии подобного корабля уже использовались для полётов к планетам Солнечной системы и были предназначены для перевозки пассажиров и высокотоннажных грузов. Корабль, имея цилиндрическую форму, оснащался центрифугой для создания искусственной гравитации, а полная автономность жизнедеятельности обеспечивала возможность длительного пребывания на борту. Жилые отсеки были достаточно просторными и в то же время компактными для рабочей и бытовой деятельности. Конференц-залы, тренажёрные, пищеблоки, отсеки по обслуживанию и уходу за телом, некоторые лаборатории и другие вспомогательные помещения были сконструированы так, чтобы они монтировались по мере надобности, а вне использования — находились в максимально собранном состоянии и занимали немного места.

БИИ раскрыл крылья солнечных батарей на ковчеге, раздвинул сферическую центрифугу и включил её вращение, а мы заняли свои новые места, чтобы не быть застигнутыми гравитацией врасплох. Постепенно отдаляясь, корабль достиг крейсерской скорости в сорок семь тысяч миль в секунду. При такой скорости мы в течение двух недель должны были достигнуть точки, находящейся в достаточно безопасной близости от двух соседствующих чёрных дыр: GBH-2062-01 и GBH-2062-02. Через несколько секунд Земля превратилась в точку, и тогда БИИ объявил, что можно будет покинуть отсек безопасности и заняться своими делами, а в девять вечера по бортовому времени состоится сбор всей команды на совещание.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Что планируешь делать сегодня? — обратилась ко мне Кэти.

— Хочу ещё раз пройтись и осмотреться на ковчеге, а потом уже заняться своими исследованиями.

— Говард, ты же, вроде, интересный парень, но иногда становишься таким занудой. Разве ты в бункере не устал от этих исследований? Успеешь ещё этим заняться. Я, например, не успела с утра позавтракать и планирую выпить чашечку кофе с бутербродами, поглядывая на Марс, а уже пообедать с видом на Сатурн. А между приёмами пищи поиграть в сквош и погонять на велике. Ты со мной? Или пойдёшь в свою каюту интровертить? — спросила Кэти и расхохоталась.

— Э-э… Гм… Да, конечно. В принципе, так мы и ознакомимся с кораблём, — немного поколебавшись, сообразил я.

— Тогда вперёд! Займём лучшие места для обзора Марса!

В течение дня мы весело обследовали весь корабль, позавтракали и пообедали на разных площадках, но Марс так и не увидели, так как он оказался на большом расстоянии от нас по своей орбите, а Сатурн был увиден мельком из-за большой скорости перемещения нашего звездолёта. Кэти озорничала, она была рада, что наконец-то вырвалась из бункера и участвует в чём-то, что имеет глобальное историческое значение. Мы поиграли и в сквош, и водное поло, покатались на байках и на досках для сёрфинга. Прогуливаясь верхом на лошадях, к нам присоединился Майк Пейн, к которому я, кстати, перестал испытывать неприязнь, и уже нашёл с ним некоторые точки соприкосновения.

В картинной галерее мы познакомились с одним из членов команды по имени Бен Ли, который специализировался на межвидовой коммуникации. Он оказался довольно интересным и весёлым собеседником, и я договорился с ним провести завтра совместный эксперимент по коммуникации обезьяны и собаки в условиях постепенного уменьшения гравитации.

Вечером всей командой провели совещание, на котором обсудили некоторые бытовые вопросы и в конце решили устроить вечеринку в честь начала экспедиции. Вообще, начало нашего полёта было совсем не похоже на серьёзную научную экспедицию, но мы все понимали, что строгая дисциплина и реальные трудности нас ещё ждут впереди, поэтому и решили немного расслабиться, заряжаясь позитивом.

Глава 9

На следующий день мы, как и планировали, провели с Беном короткий эксперимент по установлению универсального метода коммуникации между обезьяной и собакой. Некоторое взаимопонимание у этих испытуемых животных получалось пока только с использованием языка жестов. И было непонятно почему собака, которая владеет несколькими сотнями слов, и обезьяна со словарным запасом в более полутора тысяч слов не смогли общаться между собой человеческим языком, а только с помощью жестов, хотя каждый из них по отдельности способен был с нами говорить. Тогда мы решили этих животных научить разговаривать на испанском или китайском, а потом проверить, смогут ли они общаться между собой, используя эти языки. Или даже научить их азбуке Морзе — может быть, так произойдёт коммуникация при полном взаимном понимании, но для этого, видимо, потребуется немало усилий.