Выбрать главу

Во время финала командных соревнований среди мужчин одна из лошадей, оседланная и ожидавшая в загоне, неторопливо подошла ко мне. Она толкнула меня в ногу и обнюхала мои джинсы. Я позволила ей обнюхать мои туфли, а затем снова прижалась к ее мордочке, между глазами и носом.

— Уходи, убирайся отсюда.

Как только эти слова слетели с моих губ, я услышала короткий свист. На другой стороне загона стоял мужчина, его лицо было скрыто широкими полями черной ковбойского шляпы. Кобыла резко отошла от меня и рысцой направилась к нему. Я наблюдала, как он грациозно забрался в седло, прежде чем легким движением ноги дать лошади команду двигаться вперед, на арену. Его партнер по упряжке появился с другой стороны. Как раз перед тем, как выпустить бычка, мужчина посмотрел на меня и кивнул — кивок, который явно что-то значил. Это тихая ковбойская версия волчьего свиста. Я потеряла равновесие на крыше загона и покачнулась всего на мгновение, прежде чем улыбнуться ему в ответ.

В тот же миг бычок выскочил из желоба, а за ним и мужчины, по одному с каждой стороны. За 5,5 секунды они схватили мчащееся животное. Это было быстро, очень, но недостаточно быстро, чтобы победить. Я ожидала увидеть двух угрюмых ковбоев, бегущих рысью обратно к воротам, но только один выглядел совершенно разбитым. Другой, мужчина в черной ковбойской шляпе, улыбаясь, ехал мне навстречу.

Он приблизился, держа поводья и лассо в левой руке, а правой снял шляпу. Он оказался моложе, чем я предполагала, и широко улыбался. На его юношеском лице появились две глубокие ямочки.

— Привет, ты отвлекла меня, — сказал он, все еще улыбаясь.

— Прости, — пробормотала я.

— Шучу. Я сам выбрал тягача. У нас не было и шанса. — Его голос был ровным и уверенным. Он имел в виду тот факт, что лошадь стала сопротивляться, чтобы ее привязали.

— Хорошо, а то я думала, что все испортила.

— Потребуется нечто большее, чем просто великолепная женщина, сидящая на заборе, чтобы выбить меня из колеи, — сказал он, надев шляпу обратно на голову. Я никогда не считала себя великолепной или даже женщиной, если уж на то пошло. Мое сердце подпрыгнуло в груди. Он провел свою лошадь через ворота, соскочил с нее и отвел в загон, где она снова подошла ко мне. — Ты нравишься Бонни. — Он засмеялся. — Ты единственная, кроме меня.

Я отошла от лошади и начала помогать ему снимать с нее седло и уздечку.

— Она прекрасна.

— Она еще маленькая, нетерпеливая, но она научится, — сказал он, обращаясь почти к самому себе.

— Бонни, значит? Милое имя. А ты Клайд? — спросила я.

Он улыбнулся, снял шляпу и протянул руку.

— О, простите, мэм. Где мои манеры? Я — Джейк Маккри.

Я взяла его за руку и крепко пожала.

— Авелина Белу.

— Красивое и экзотическое имя. Тебе подходит. — Уголок его рта приподнялся в красивой ухмылке. Его глаза были ярко-голубыми. В солнечном свете казалось, что по его зрачкам пробегали маленькие электрические разряды.

— Спасибо, — сказала я, но не смогла подобрать слов. Его комплимент пробудил во мне чувство, которого я никогда не испытывала. Меня никогда не интересовали свидания, и я никогда не считала себя привлекательной. Это волнующее чувство, которое возникало у девушек задолго до того, как им исполнилось восемнадцать, наконец-то поразило меня, словно миллионы вспышек света ударили мне в грудь и устремились на юг.

— Зачем такая девушка, как ты, слоняется по загонам?

Я заколебалась.

— Как я?

— Да, как ты?

— Я участвую в скачках. — Я вытащила телефон из заднего кармана и посмотрела на время. — О, черт. Я выступаю через двадцать минут. Мне нужно разогреть лошадь и переодеться.

— Я могу разогреть твою лошадь, только покажи ее.

— Аппалуза (прим. чубарая порода лошадей), вон там. Та, что пытается укусить ребенка.

Он проследил за моим взглядом и увидел, как Танцовщица, просунув шею сквозь прутья загона, пытается укусить за руку маленького мальчика, который прислонился спиной к забору. Джейк свистнул, подзывая ее, но Танцовщица проигнорировала. Он вопросительно посмотрел на меня.