Выбрать главу

В субботу мы наблюдали за всеми соревнованиями. Я изучала соревнования по гонкам с бочками среди женщин и пыталась запомнить, что нужно было делать. В этом мире ничто не напоминало о Нейте, но это не мешало мне думать о нем. Каждый раз, когда кто-то получал травму, я думала: «Если бы здесь был Нейт», а потом встряхивала головой, пытаясь избавиться от этой мысли. Я напомнила себе, что Нейт, вероятно, был с той острой на язык женщиной, разговор с которой я слышала по телефону.

Во время командного финала я увидела Рассела Колдуэлла, человека, который являлся точной копией Джейка. После его пробежки я встала. Мне захотелось рассмотреть его поближе.

— Садись, детка, — сказала Би. Я взглянула на Рассела, который пристально смотрел на меня.

— Я просто хочу посмотреть.

— Что именно, дорогая? — протянула Триш позади меня.

— Я просто хочу посмотреть поближе.

— Ну, ладно, ступай, — наконец сказала Би. Я спрыгнула с трибун и направилась к загону для животных. Затем прислонилась к деревянным перекладинам, пока не привлекла его внимание. Он слез с лошади и бочком подошел ко мне.

— Авелина. — Он приподнял поля своей бежевой фетровой шляпы «Стетсон».

— Рассел. Ты снимаешь обручальное кольцо, когда участвуешь в соревнованиях?

— Я разведен, — сказал он, глядя вниз и постукивая носком ботинка по деревянной стойке. Я изучала широкую линию его подбородка и изгиб сильных плеч, но все было другим, не так, как у Джейка. В Джейке было что-то мальчишеское, чего не имелось у Рассела. Они оба управляли своими лошадьми одинаково, с такой очевидностью, что казалось, будто человек и животное — одно целое.

— Жаль это слышать.

— У тебя есть планы на вечер?

— Нет, — солгала я.

— Мы собираемся выпить «У Пита».

— Ладно. Можно мне с вами?

— Конечно, — просто сказал он. — Только заведу лошадей. Можешь пока сесть в мой синий грузовик.

— Я могу помочь.

— Пфф. С чем это?

— С лошадьми.

— Нет, это работенка не для тебя.

Я моргнула, застигнутая врасплох, затем быстро стряхнула с себя это чувство и направилась к его грузовику. В боковом зеркале я увидела, как Би молниеносно направилась ко мне.

Она подошла к окну и жестом велела опустить его.

— Что ты делаешь?

— Мы просто заедем к «Питу» выпить.

— Ты вообще планировала рассказать кому-нибудь или просто собиралась уехать без предупреждения?

— К чему эта драма, Би? — я снова посмотрела в зеркало и увидела, что Рассел наблюдал за нами.

Она сердито прошептала мне на ухо:

— Ты собираешься разгуливать по городу с женатым мужчиной?

— Он в разводе.

— Этот мужчина — не лучший для тебя вариант. Держу пари, он разведен, потому что избивал жену. До меня доходили слухи, и я знаю, что ты тоже в курсе.

— Правда? — выражение моего лица оставалось прежним. Меня больше не волновало, что со мной происходило. Я с трудом могла вспомнить, каково это — беспокоиться о собственной безопасности. Я встречала опасность и хотела боли, потому что, по крайней мере, это притупило бы душевную.

— Нейт приедет завтра на ранчо.

— Интересно, он будет с женщиной?

— Прекрати нести чушь.

— Ты знаешь, каково это, когда жизнь постоянно подводит тебя, а потом ты чувствуешь, что это твоя вина?

— Я позову Реда.

— Мы уезжаем, — прервал её Рассел. Он запрыгнул на водительское сиденье, завел двигатель, два или три раза нажал на газ, а затем включил передачу и уехал.

— Что все это значит? — спросил он.

— Ничего.

Проходя по бару «У Пита», я замечала неодобрение на лицах людей; некоторые даже выглядели слегка подавленными. Возможно, они думали обо мне как о городской черной вдове, о какой-то злобной мужеубийце, пытающейся запустить когти в следующую жертву.

— У меня такое чувство, что все смотрят на нас.

— Ну и что? — спросил Рассел совершенно безразличным тоном.

— Виски, неразбавленный. — Краем глаза мне показалось, что я заметила, как Рассел нахмурился, когда я заказывала напиток.

— То же самое, — добавил он.

— Понял, — сказал бармен.

— Почему же ты развелся?

— Мы не ладили. Моя бывшая — стерва.