Выбрать главу

— Она будет рада тебя видеть. У нее теперь сын, так что познакомишься с малышом. А еще ты помнишь дядю Джека. Он сейчас живет у них, так что и он там будет.

— Не терпится познакомиться с мужчиной, который сумел усмирить Дилли, — с усмешкой сказала Пресли. — Она всегда была огонь.

Следующие сорок минут я рассказывал ей, кто из родственников где, кто с кем, у кого дети. Пресли провела с ними немало времени, когда те приезжали летом.

Мы припарковались в подземном паркинге элитной высотки — Вульф скинул мне номер их места. Пока мы поднимались в пентхаус, я вдруг осознал, что это, скорее всего, очень похоже на то, где жила Пресли в Нью-Йорке.

— У тебя там тоже так?

— Да, почти один в один. Последний этаж. Подземная парковка. Вид на город. — Она посмотрела на меня. — Тебе и Грейси стоит как-нибудь прилететь ко мне в гости.

Мы не обсуждали, увидимся ли после ее отъезда. Но я-то знал: обманывать себя не стоило. Я не смогу встречаться с ней раз в год, когда она будет прилетать погостить. У меня работа, у Грейси — школа. Летать через всю страну на выходные? Бред.

— Мы уже пробовали это, помнишь? Все закончилось полным бардаком, — ответил я, давая ей шанс сказать, почему в этот раз всё будет иначе.

— Да. Но мы ведь можем поддерживать связь, правда?

Поддерживать связь, мать его. Как это должно работать? Я не могу быть ей просто другом на расстоянии. Посмотрите, во что вылилась наша «дружба» здесь.

Мы либо все, либо ничего — так было всегда.

Я не хочу слушать, как она будет рассказывать мне о своих новых свиданиях.

Я — эгоист.

Я хочу ее всю. Только для себя.

— Разберемся, когда придет время, — сказал я, и по тому, как она чуть напряглась, было ясно, что ей не понравился такой ответ. Но я больше не собирался раздавать обещания, которые мы не сможем сдержать. Ее жизнь — на другом конце страны, в пентхаусе.

А моя — в маленьком городке, на ранчо, где я воспитываю дочь и живу среди полудиких животных. И, черт возьми, я люблю эту жизнь. Я не мог — и не хотел — это менять.

Даже ради нее.

Впрочем, я знал Пресли достаточно хорошо, чтобы понимать — она бы и не позволила мне это сделать.

Двери лифта открылись прямо в пентхаус — у них был личный подъём.

— Эй, Дилли? Вульф? Дядя Джек? — позвал я, и тут же услышал топот и увидел, как кузина вылетает из-за угла и бросается ко мне.

— Слава Богу, что ты приехал. Спасибо. — Она поцеловала меня в щеку, а потом посмотрела на Пресли. — Нет, ну только не это! Пресли Дункан? Вот это сюрприз!

Диллан обняла Пресли, и тут в комнату вошли дядя Джек и Вульф — начался круг взаимных объятий.

Мы прошли в просторную гостиную, и Диллан предложила нам холодного чая. Я хмыкнул — было непривычно видеть её вот так, в роли жены и матери, и явно довольной этим. Поболтали о жизни. Диллан и Вульф засыпали Пресли вопросами о Нью-Йорке, а потом кузина повернулась ко мне.

— Спасибо, что все бросил и приехал. У нас тут маленькое ЧП, и я надеюсь, ты вразумишь моего чрезмерно заботливого, властного, командующего мужа. — Она метнула взгляд в сторону Вульфа, а потом снова уставилась на меня.

Я расхохотался, как и все остальные — кроме нее самой. Ее это, очевидно, совсем не веселило.

— Командующий — это немного перебор, да? — поднял бровь Вульф.

— Посмотрим. Мой муж завел бойцовскую собаку, чтобы она за мной по пятам ходила, потому что, видите ли, я не способна заботиться о себе и о нашем ребёнке, — раздражённо сказала она.

— Малышка, это не совсем так, — попытался вставить Вульф и потянулся к ее руке, но она отдернула ее и скрестила руки на груди.

— Так. Мне нужно чуть больше информации. Где, скажи на милость, вообще можно достать бойцовскую собаку? Что произошло, что вам теперь нужна охрана? — спросил я.

— Я тоже бы послушал. Я только час назад приехал, а тут уже столько криков, — вставил дядя Джек, махнув в сторону своей дочери.

— Простите, что у меня есть голос, и я не боюсь его использовать. Я тебе не какая-то беспомощная девица, Вульф. Кейдж, объясни ему, что нам не нужна злобная псина в доме.

Я повернулся к Вульфу. Похоже, от Диллан ответов было не дождаться.

Он шумно выдохнул:

— Очевидно, для всех не секрет, что у нас куча денег. Мы, черт возьми, владеем хоккейной командой — это информация в открытом доступе.

— И так было с самого начала, — прошипела Диллан.

— Верно. Но теперь я езжу с командой один, потому что ты осталась дома с ребенком.

— Не смей использовать нашего сына как отговорку! — Она всплеснула руками. — Ты мне не доверяешь. Думаешь, я не могу защитить себя и нашего ребенка? Мы живём в долбаном пентхаусе с охраной на первом этаже!

Я взглянул на Пресли — по лицу было видно, что она, как и дядя Джек, не может оторваться от происходящего. Диллан всегда была темпераментной и вспыльчивой, и именно за это я её и любил. Вульф тоже был сильным и упрямым. Они идеально подходили друг другу, но оба — настоящие упрямцы, которые не уступали даже в мелочах.

— Это бред, — рявкнул он и поднялся с места. — Кейдж, ну скажи ей уже что-нибудь, приведи в чувство.

— Я пока не понял, о чем вообще речь. Где собака-то? — спросил я, глядя на них обоих.

— Во-первых, это собака для личной охраны. И если быть честным, я внес за нее залог еще до того, как родился Хью. Собаку тренировали два года, чтобы она стала не только членом семьи, но и могла выполнять задачи по защите. Ты преувеличиваешь, малышка, — он упер руки в бока и уставился на жену.

— Преувеличиваю? Я преувеличиваю? — с вызовом повторила она, вскочила и выпрямилась, расправив плечи. Я потянулся за чаем одновременно с Пресли, и она едва заметно улыбнулась — ее развлекала вся эта сцена.

— Именно. Эти собаки становятся членами семьи. Это компаньоны. Они не обучены убивать, они обучены останавливать угрозу.

— Я слышал об этих собаках. У них отличная репутация, — вставил я. — Их учат сохранять спокойствие и послушание даже в критических ситуациях.

— Кейдж, ты сейчас совсем не помогаешь, — огрызнулась Диллан, и дядя Джек рассмеялся.

Вульф все так же стоял и молча смотрел на жену, будто ждал, пока она остынет и поймёт его точку зрения.

Но это было не в стиле Диллан.

Она всегда проходила путь до конца. По-своему.

— Ладно. Раз вы все считаете, что мне нужна защита, докажите это, — заявила она.

— Не начинай. — Вульф опустил голову, чтобы быть с ней на одном уровне. — Не усложняй все. Ты же сама хотела семейную собаку. Не обязательно всем знать, что она ещё и телохранитель.

Диллан отступила, обошла кофейный столик и встала в центре гостиной. Согнула колени, приняв боевую стойку, и я чуть не поперхнулся чаем.

— Докажи, что мне нужна защита.

— Я, блядь, морской котик. Ты серьезно? — Он бросил взгляд на нас.

— Черт, вот бы сейчас попкорна, — пробормотал дядя Джек. Диллан метнула в отца недовольный взгляд.