Выбрать главу

Джейк бросил на нее взгляд поверх бокала и нахмурился. Последовала мучительная пауза. Он поставил бокал на стол.

— Вас пугает моя улыбка?

Сюзанна не знала, куда глаза девать.

— Едва ли это моя вина. Я совсем не хотел, чтобы вам стало страшно.

Сюзанна вскинула на него глаза.

— Ну да. Солнце тоже не хочет ослепить, когда смотришь на него.

— Вы полагаете, я ничего не могу с этим поделать?

Она пожала плечами.

— Вы красивы, могущественны, богаты… — Ее мучило смущение. Зачем она опять ставит себя в неловкое положение? Почему бы не поболтать о Джордже с его шахматоманией, не покрасоваться перед Джейком? — Многим при виде вас становится не по себе. Но это не ваша вина, Джейк.

Он опять откинулся на стуле, задумчиво глядя на Сюзанну.

— И вам тоже не по себе?

— Ну… честно говоря, да.

Подали кофе. Когда они остались одни, он сказал:

— Сьюзен, вы очень честная.

Она почувствовала спазм в горле: Джейк коснулся ее больного места. Она действительно была откровенной до глупости, как ребенок. И ничего не могла с этим поделать!

— Вы так говорите, словно это достоинство.

Его улыбка снова осветила комнату. К ужасу Сюзанны, ей стало не по себе, даже мурашки побежали по спине. Из глубины особняка раздался жуткий рев. Закачался и зазвенел хрусталь на люстре.

— Что это? — открыла рот Сюзанна.

— Отец требует вас к себе, — весело сказал Джейк.

— Вы это серьезно? — Сюзанна с ужасом подумала о том, во что она влипла.

— Хотите, я поговорю с нашим королем о политике компании относительно шахматных контактов?

— Ладно, — улыбнулась Сюзанна, — не надо.

— Как хотите. — Его взгляд был одновременно веселым и озабоченным. — Дать вам совет?

— Как хотите!

— Обычно король швыряет шахматы вправо и вверх. Держитесь левой стороны. Счастливо! — Джейк подмигнул.

Погода была прекрасной. Джейк выглядел сногсшибательно в самых обычных джинсах и красной рубашке. Впрочем, разве кто-то обещал Сюзанне легкую жизнь? Все на этом острове объединилось против нее, сияя красотой и довольством.

Лучше бы он был заспанным по утрам! Лучше бы он был брюзгой!

Сюзанна и Джейк вели деловой разговор, направляясь к месту бурения. Дорога вилась между скал, высоко над пустынными пляжами. Сюзанна старалась чаще смотреть по сторонам. Вид Джейка с развевающимися волосами заставлял ее напрочь забывать о минералогии. Может, один взгляд она и бросила на него украдкой. Но только один! Прошлой ночью Сюзанна беспощадно проанализировала все недостатки своего поведения и дала себе зарок решительно изменить его.

И сегодня она была горда тем, что этот зарок выполняла. При встрече Сюзанна вела себя с Джейком как деловой партнер, и только.

Джейк подбросил камешек на дороге, взгляд Сюзанны упал на его ботинки и двинулся выше, к атлетическим контурам ног. К счастью, он отвлек ее внимание, указав на буровую площадку вдалеке.

— В арсенале Уиллоби только пять двадцатифутовых сочленений для бурильных труб, — сказал он. — Как по-вашему, этого хватит для пяти скважин в той скале?

Сюзанна критически оглядела бур. Было ясно как день: сверло не дойдет до нужной глубины.

— Пусть привезут из Эддингтона в Портленд еще три, я была там на прошлой неделе, у Кристенсена такие есть. — Мысленно она показала себе большой палец, направленный вверх. Молодец, продолжай в том же духе!

И Сюзанна обстоятельно отвечала на его вопросы, тщательно подбирая слова. И ни в коем случае не глядя ему в глаза. Куда угодно — на ухо, на подбородок, на лоб. Не для того она сюда приехала.

— Когда мы доберемся до… породы в седьмом секторе и возьмем образцы на анализ — ура!

Увлекшись, Сюзанна не заметила булыжника под ногами. Споткнулась и, чтобы не упасть, схватилась за первый попавшийся твердый предмет. Им оказался Джейк. Через секунду оказалось, что она обхватила Джейка за талию и теперь изо всех сил за нее цеплялась. Хотя она наверняка была проворнее большинства минералогов, ноги все равно разъезжались на камешках, и ей грозило падение с узкой тропинки, которая вилась у подножия отвесной скалы. Недолго думая, Джейк подхватил ее и поставил подальше от края.

— С вами все в порядке?

Теперь она твердо стояла на ногах, но по какой-то дурацкой причине не могла сдвинуться с места. Проклятье! Она посмотрела ему в глаза.

— Да, — завороженная его взглядом едва кивнула Сюзанна.

— Что-то еще не так? — спросил он.

Господи, как он восхитительно пахнет! И на ощупь он восхитителен — твердые, как дерево, мышцы, а сам теплый…