Выбрать главу

«Эй, если Натали и выйдет замуж за кого-то, так это за моего сына Джуниора», — сказал мистер Коупленд, хмурясь, но в глазах мелькнул огонек, показывающий, что они несерьезны. Однако это мерцание немного поблекло, когда он добавил: «Кроме того, я бы не стал нахваливать твоего племянника после того, что мы только что услышали о его отношениях с Бет, когда они расстались. Он с ней плохо обошелся».

«Совсем плохо», — согласился мистер Ларсон, покачав головой. — «Заставить ее вот так продать собственный дом и переехать с сыном в квартиру в городе!» — Он повернулся и выглядел так, словно собирался плюнуть на пол, но остановился в последнюю минуту и одарил Натали огорченной улыбкой.

«Он напомнил мне того Снайдли Уиплаша из старых воскресных утренних мультфильмов, который преследовал вдов и сирот», — с отвращением сказал мистер Кинкейд. — Ему должно быть стыдно, и ты должен хорошенько выпороть его за сараем, Бен. Или хотя бы запретить маленькому ублюдку посещать семейные собрания.

Бен Янсен лишь недовольно покачал головой. — «Его папа должен был сделать это много лет назад. Сомневаюсь, что сейчас это поможет.»

— Совершенно верно, — торжественно сказал Джон Коупленд.

Надеясь, что на этом все закончилось, Натали выбрала этот момент, чтобы сказать: — Вы направляетесь прямо сейчас на поле для гольфа, джентльмены, или…

— О черт, нет, — быстро перебил мистер Кинкейд. — «Дорогая, я с нетерпением жду возможности пообедать здесь всю неделю. У тебя лучшая чертова еда в округе. Даже твои бутерброды особенные и вкусные».

— Да, — согласился мистер Коупленд. — «И эти твои изысканные блюда очень хороши».

Натали просияла от комплимента и быстро провела их к одному из двух оставшихся столиков. Затем она отошла в сторону, чтобы позволить всем занять свои стулья, прежде чем обойти стол и расставить меню.

Ее отец подавал еду в ресторане, когда он управлял этим местом, но она была шеф-поваром-гурманом в ресторане высокой кухни в городе, прежде чем начать готовить здесь, и не видела причин не использовать свои навыки. К счастью, это прижилось. Поначалу Натали беспокоилась, что еда будет слишком изысканной для поля для гольфа среди ферм, где, как она подозревала, мясо и картофель были основными продуктами питания, поэтому для нее стало приятным сюрпризом, когда ее еда стала хитом. О, поначалу у нее было несколько ужасных выражений лица и вопросы о том, что такое кедровый орех или конфи, но по большей части ее клиенты были на удивление открыты для того, чтобы попробовать что-то новое, и обычно, в конце концов, это им нравилось. Теперь она вела стабильный бизнес на вынос и доставку, а не только по выходным.

Получив заказ на напитки, Натали направилась к стойке регистрации и холодильникам с напитками. Она ставила стаканы на поднос, когда Хейли поспешила, выглядя немного взволнованной.

«Извини, Натали, Мэдди и я помогали Джен на кухне и не слышали колокольчика», — извиняющимся тоном пробормотала девушка, присоединяясь к ней за стойкой.

Натали замолчала от ее слов и поняла, что сама не слышала звон колокольчика. Это было то, что она установила в первую очередь, беспроводной дверной звонок, который тренькал и в ее офисе, и на кухне каждый раз, когда дверь открывалась, чтобы предупредить, что клиенты пришли или ушли.

Нахмурившись, она взглянула на него, вспомнив, что собиралась проверить и убедиться, что он все еще работает. Однако утром она забыла об этом в суматохе. На самом деле, она была так занята завтракающими и игроками в гольф, что не заметила, звенит ли звонок каждый раз, когда дверь открывается, как положено.

Напомнив себе проверить это после того, как она разберется с напитками, Натали повернулась, чтобы взять напитки, которые просили мужчины. Хотя они всегда брали на игру шесть банок пива, они всегда придерживались газированных напитков и чая со льдом во время еды. Она предположила, что это было сделано для того, чтобы убедиться, что их игра не пострадает из-за того, что они слишком много выпьют, еще до того, как они выйдут на поле. Четверка была верными друзьями, но также и конкурентами. Она наклонилась, чтобы взять пару бутылок колы с нижней полки, но остановилась, когда зазвонил телефон.

«Я отвечу», — заверила ее Хейли и взяла трубку. «Здравствуйте, поле для гольфа Shady Pines. Чем могу помочь?»

Натали выпрямилась, чтобы поставить газировку на поднос со стаканами, и повернулась к холодильнику за двумя чашками чая со льдом, когда Хейли гораздо менее дружелюбно сказала: «Привет.»